樱笋同时共点茶,应输风味野人家。
三眠节候炊青颗,四月桑阴落紫花。
句就东阿推独步,粥成金谷识豪华。
荷锄辛苦休辞倦,饱睡南山到日斜。
蚕豆
樱笋同时共点茶,应输风味野人家。
三眠节候炊青颗,四月桑阴落紫花。
译文:
樱桃和笋尖同时搭配泡在茶水里,应该比那些风味更胜一筹的农家菜。春天三月上旬时节,采摘新芽煮食成青豆,四月下旬时,桑树上的紫花已落尽。
诗句注释:
- 樱桃和笋尖:指春日采摘的新鲜食材,如樱桃和笋尖等。
- 风味:这里形容这些食材的口感和味道。
- 野人家:农村或乡村的人家,与城市相比,更加接近自然,食物也更有乡土风味。
- 三眠节候:春季三月的节气,此时气候适宜,是播种和生长的好时机。
- 青颗:指新摘的青豆,青绿色的果实。
- 四月:指夏季四月,此时天气渐热,桑树开始结出紫花。
- 东阿:一个地名,此处可能是指某个地方的名称,但具体地点不详。
- 独步:独自领先一步的意思,形容技艺高超无人能及。
- 金谷:古代地名,这里可能是指某个贵族庄园或富豪之家。
- 荷锄:拿着锄头,泛指劳作的场景。
- 饱睡:形容非常满足、愉快地睡觉。
赏析:
这首诗描绘了春天田野中的各种景象,通过对比城市和农村的食物,展现了农村食材的自然美味和丰富多样。诗中的“樱笋”与“野人家”相映成趣,表达了作者对田园生活的向往和赞美。而“三眠节候”和“四月桑阴”则分别描绘了春季的气候特点和农作物的生长情况,体现了诗人对季节变换的敏感观察和对自然的热爱。整首诗语言简洁明了,意境优美,充满了田园诗的韵味。