高台徙倚锦翩跹,十二朱阑斗色妍。
浥露晴霞凝晓晕,流风淡影入春烟。
气蒸宝鼎龙涎暖,香压花房燕垒偏。
共羡人间饶丽质,玉楼金谷锁婵娟。

【译文】

高台上我徘徊着看那锦缎般的牡丹,十二朱红色的栏杆斗艳争辉。

露水沾湿了朝阳,霞光凝聚在晓雾之中;微风吹过,牡丹的倩影飘入春烟雾中。

香气蒸腾于宝鼎,如同龙涎暖意融融;花房中散发着浓郁的香气,燕巢也显得特别娇美。

人们共同羡慕这些牡丹的艳丽姿质,它们被锁在玉楼金谷中,无人能及。

【注释】

  1. 高台:指牡丹花。徙倚:徘徊。
  2. 锦翩跹:形容花朵如锦绣般绚丽多彩。
  3. 十二:形容栏杆的数目。
  4. 朱阑:红色栏杆。斗色妍:争奇斗艳。
  5. 浥露晴霞:形容早晨的露珠和阳光下的云霞。
  6. 流风:春风。淡影:淡淡的影子。
  7. 龙涎:古代传说中的龙所散发的香气,这里用来形容牡丹的香味。
  8. 香压: 香气压过了。
  9. 宝鼎、龙涎:指香气浓郁,如龙涎一般芬芳。
  10. 金谷:金谷园,即汉代金城公主所建的花园,位于长安城内。后泛指华丽的园林。
  11. 婵娟:美好的容貌。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。