殷雷生积雨,隐隐发遥岑。
气变蛟龙候,人占天地心。
中宵起群动,百卉滞轻阴。
惟有新栽竹,孙枝茁北林。
春雷
殷雷生积雨,隐隐发遥岑。
气变蛟龙候,人占天地心。
中宵起群动,百卉滞轻阴。
惟有新栽竹,孙枝茁北林。
注释:
殷雷生积雨,隐隐发遥岑。
- 殷雷:大雷声。
- 生:引起。
- 积雨:连续不断的雨水。
- 隐隐:隐约可见。
- 发:发出。
- 遥岑:远处的山峰或高地。
译文:
春雷轰鸣,引起连绵不断的降雨,隐约中传来远方山峰的回响。
随着天气的变化,仿佛蛟龙在等待时机,人们则占卜着天地的动向。
夜深时分,惊醒了所有动物的活力,各种草木都笼罩在轻薄的雾气之中。
只有新栽的竹子,其嫩枝在北方的树林中茁壮成长。
赏析:
这首诗描绘了春雷带来的变化和影响,从气象到生物的反应,再到自然与人类活动的关系,展现了一个生动的季节转换画面。诗中的“殷雷”一词形象地表达了春雷的巨大声响,而“积雨”则描绘了春季多雨的特点。通过“隐隐发遥岑”,诗人巧妙地将听觉与视觉相结合,使得整个场景显得更加生动。此外,诗中的“人占天地心”反映了人们对自然现象的关注和敬畏之情。最后,诗中的“惟有新栽竹,孙枝茁北林”以竹为例,突出了生命力和坚韧不拔的精神,同时也暗示了春天万物复苏的景象。整首诗语言简洁明快,情感真挚细腻,既体现了自然界的奇妙变化,也表达了人们对生活的美好期待。