细雨乘春候,微暄散晚墀。
融泥低燕子,添润上花枝。
秀入江山丽,恩沾草木私。
野夫欢绕户,却喜灌园迟。
【注释】
细雨:小雨。
乘春候:趁春天天气。
微暄:暖意。
散晚墀:洒落庭院的台阶。
融泥:泥土湿润。
燕子:即“燕泥”,燕子衔泥筑巢。
添润:使植物受到水分滋润。
花枝:指树枝上盛开的花朵。
秀入:指花木生长得美丽。
江山丽:指山水风光秀丽。
恩沾:恩泽滋润。
草木私:给草木带来好处。
野夫:指隐居不仕的人。此处作者自称。
欢绕户:高兴环绕在门前。
却喜:反喜欢。
灌园迟:种田、浇园的活儿做得较晚。
【赏析】
这是一首描写春日景色的小诗。前四句写景,后四句抒情,以景结情,情景交融。
首句写春雨如丝,随风而至;次句写春雨渐大,洒落在庭院台阶上;第三句写雨点落在泥土上,燕子忙着衔泥筑巢;末句写春雨滋润着万物,草木欣欣向荣。
第四至六句写春雨给大自然带来的美好景象。“秀入江山丽”是说山青水秀,风光明媚;“恩沾草木私”是说春雨像有恩于草木一样滋润它们;“野夫欢绕户”则是说隐居不仕的人很高兴地围在门前,因为他们可以欣赏到这样美好的自然景色。
最后两句写诗人对春雨的喜爱之情。“却喜灌园迟”是说种田浇园的活儿做得较晚,因为春雨来得正好。整首诗语言简洁明快,意境优美动人。