不寐夜何永,角声霜满天。
邻鸡摇旅梦,山鼠搅愁眠。
群动晨钟外,归舟宿鹭边。
悠悠论身事,愧负主人贤。
不寐
不寐夜何永,角声霜满天。
邻鸡摇旅梦,山鼠搅愁眠。
群动晨钟外,归舟宿鹭边。
悠悠论身事,愧负主人贤。
注释:
- 不寐:失眠,睡不着。
- 不寐夜何永:夜晚为何如此漫长,无法入睡。
- 角声霜满天:听到远处牛角号的声音在寒冷的夜空中回荡,仿佛是满天的霜雪。
- 邻鸡摇旅梦:邻居家的公鸡在凌晨时分打鸣,惊醒了我正在梦中飘浮的旅人。
- 山鼠搅愁眠:山林里的老鼠在夜里吵闹,扰乱了我的睡眠。
- 群动晨钟外:当清晨的钟声敲响时,我已经开始忙碌起来,准备一天的工作。
- 归舟宿鹭边:在回家的路上,我在鹭鸶栖息的地方停下来休息。
- 悠悠论身事:谈论着自己身外之事,即世俗的事务。
- 愧负主人贤:感到惭愧,因为自己没有达到主人所期望的贤人标准。
赏析:
这首诗描绘了诗人在夜晚无法入睡,被周围的环境所干扰的情景。首联“不寐夜何永,角声霜满天”表达了诗人对夜晚漫长和寒冷天气的感受;颔联“邻鸡摇旅梦,山鼠搅愁眠”则具体描写了诗人被邻居家的公鸡打鸣惊醒、山林里的老鼠打扰睡眠的情形;颈联“群动晨钟外,归舟宿鹭边”描绘了诗人在清晨开始忙碌工作,并在鹭鸶栖息地停下休息的情景;尾联“悠悠论身事,愧负主人贤”则是诗人对自己的反思,意识到自己未能达到主人所期望的贤人标准。整首诗通过对夜晚环境的描写,表现了诗人的孤独、困扰和无奈,同时也反映了他对于世俗事务的关注和思考。