风雨秦溪道,流离见甲兵。
黄沙随阵合,白刃四山明。
岐路无南北,扁舟隔死生。
相逢惟一哭,暴骨正纵横。

【注】

秦溪:指秦山。秦山即天目山,在今浙江杭州市西南,为杭州的屏障。

梅园:即钱塘江边之孤山。唐白居易诗《题孤山寺》云:“孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。”可见此梅园在孤山。

【译】

从秦山涧间行出梅园,

风雨交加的秦山道上,看见战乱中逃难的人。

战壕里黄沙四合,战刀闪耀着白光,

道路岔开不知南北,扁舟横隔生死之间。

相逢时只有哭,战场上尸首遍野,

到处是血雨腥风,哀声震天动地。

赏析:

诗人从秦山涧间行出梅园,所见所闻,都是兵荒马乱的景象。“风雨”句写风雨交加的秦山道上,看见战乱中逃难的人。“流离”句写战壕里黄沙四合,战刀闪耀着白光,“岐路无南北”,写道路岔开不知南北 。这些描写生动具体,深刻反映了当时兵荒马乱的现实。“相逢”两句写相逢时只有哭。“暴骨”句写到处都是血雨腥风,哀声震天动地。这些句子都写得非常悲壮激昂,深刻揭露了战争的罪恶和人民的苦难。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。