非两湖全绿,当天月一痕。
草柔春耳耳,塔迥石言言。
花市香俱贱,山家犬不村。
饭僧钱施尽,典鹤具壶樽。
【注释】
1.花讲寺:在今江苏南京。
2.非两湖全绿:意指两湖水色湛碧,与湖边绿树连成一片,故称两湖。
3.当天月一痕:天和月是天空的两种颜色,月亮呈白色,而天空为蔚蓝色,故称天月一痕。
4.草柔春耳耳:春天的草地柔软如人耳,故用“耳”来形容其柔软。
5.塔迥石言言:塔耸入云端,石头高耸入云,故形容其突兀。
6.香俱贱:香都贱卖。
7.山家犬不村:山中人家的狗也不显得笨重。
8.饭僧钱施尽:给僧人施舍饭食的钱已经用完。
9.典鹤具壶樽:典当鹤、酒具来施舍给寺庙。
【译文】
并非只有两湖全部被绿色所覆盖,而是那天地间,月光下,留下了一道淡淡的痕迹。
草地上的草柔软得仿佛人的双耳,高高的古塔直插云霄,石头上长满了青苔,犹如在说话。
集市上的花香都那么廉价,山中的狗也显得不那么沉重。
给僧侣们施舍的食物已经用完了,只好典当了一只鹤、一套酒具,再给寺庙里供奉。
【赏析】
这首诗写于元末农民起义军攻占南京后,作者隐居讲寺时所作。诗中描写了南京城的景色,以及自己在此的所见所闻。诗人以简洁的语言,将南京的自然风景描绘得细腻生动,同时也表达了自己对于当时社会的不满和对佛法的向往。