云窗雾阁何夜长,湘帘明月低银床。
玉斧真人年正少,罗衾好绾双鸳鸯。
兰灯荧荧照画阁,栏外绛河犹未落。
宿香乍染翡翠衾,娇云未散芙蓉幕。
佳人风骨广寒仙,霞裾六叶裁轻烟。
羽盖朝朝向玄圃,蟠桃花发三千年。
【注释】
蕊珠:仙女居住的地方。
云窗雾阁:形容房屋的门窗像在云雾中一样。
湘帘:指帘子的一端飘流到水边,形似湘江之帘。
罗衾:用丝绸做成的被子。
画阁:装饰华美的楼台。
栏外:栏杆之外。
绛河:红色的河流。
翡翠衾:绿色的丝织品做的被子。
芙蓉幕:用荷花做成的帷幕。
霞裾:彩虹般的长裙。
玄圃:神话传说中的神仙居住的地方。
蟠桃花:花枝上结着的桃子。
三千年:很多年。
【赏析】
这是一首宫怨诗。此诗写一位宫中女子思念远方情人的痛苦心情。全诗采用比兴和拟人的手法,将一个宫女的寂寞相思之情写得委婉动人,凄婉缠绵。
首句“云窗雾阁何夜长”,写宫中女子所居之处如在仙境,不知是何夜已久。“湘帘明月低银床”,写月光下湘妃的玉帘,低垂于银质的床上。“玉斧真人年正少,罗衾好绾双鸳鸯。”写她的情人是一位年轻的真人,而她则愿意与他同卧,绾住他的双鸳鸯。这两句以美人对情人的思念来衬托其孤独寂寞,渲染气氛。
三、四句写她与情人分别后,自己如何怀念他:“兰灯荧荧照画阁,栏外绛河犹未落。”她点起兰灯照着画阁,但看到外面天尚未大亮,绛河还没有消失。“宿香乍染翡翠衾,娇云未散芙蓉幕。”她刚刚换上了被褥,那残留的香气就染透了翡翠衾;那娇嫩的云彩也还未消散于芙蓉帐幕之间。
五、六句写她的情人远去,自己却独守孤房、空自伤悲:“佳人风骨广寒仙,霞裾六叶裁轻烟。”这位佳人有如天上的广寒仙子,穿着霞裾六叶的衣服,飘飘然如同烟雾一般。“羽盖朝朝向玄圃,蟠桃花发三千年。”情人驾着华丽的马车,朝拜玄圃。而她自己则盼望着情人能早日归来,就像蟠桃树上结出的桃子那样,盼望他能够早归,三千年的时光也等不了啊!这两句以仙人对情侣的思念来映衬其孤单寂寞,渲染气氛。
全诗语言优美,意境幽深,情感真挚细腻,堪称宫怨诗中的上品。