十日苦雨一尺泥,野人不出甘盐齑。
石上苔还太古色,阶前草长如春荑。
念子长为江海客,穷年不得同羹藜。
邂逅归来始一笑,门前高马碧玉蹄。
要路权家尚宾客,驼峰犀筋杯玻瓈。
前者京城惜君别,古槐高柳秋凄凄。
与子幸无一水隔,相望何乃成乖暌。
人情世事多反覆,贫交还似糟糠妻。
晴明迟子过我饮,只有斗酒兼黄鸡。
注释:
- 十日苦雨一尺泥,野人不出甘盐齑。
十天的雨下得很大,泥土都变得很湿,我因为生病不能出去。
- 石上苔还太古色,阶前草长如春荑。
石头上的苔藓仍然保留着远古的颜色,台阶前的草长得如同春天的茅草一样。
- 念子长为江海客,穷年不得同羹藜。
你长期在外做客,一年到头都吃不饱饭。
- 邂逅归来始一笑,门前高马碧玉蹄。
你突然回来,我们才笑开了怀,你的马蹄是碧玉做的,很漂亮。
- 要路权家尚宾客,驼峰犀筋杯玻瓈。
在有权有势的家庭里,还有各种美味的酒水和食物供客人享用。
- 前者京城惜君别,古槐高柳秋凄凄。
上次你去京城的时候,我送你离开,古槐树和高大的柳树都落了叶子,秋天显得凄凉。
- 与子幸无一水隔,相望何乃成乖暌。
幸好我们没有隔着一条河,你回来后,我们却成了陌路人。
- 人情世事多反覆,贫交还似糟糠妻。
人情事理变化无常,贫穷的朋友就像糟糠的妻子一样。
- 晴明迟子过我饮,只有斗酒兼黄鸡。
晴朗的日子里,你终于回来了,我们一起喝一杯小酒。