商入广陵隋业终,佳人青盻已成空。
水流红叶三分异,胶断朱弦七轴同。
江海未清奔铤鹿,帘棂不锁失惊鸿。
似君桥畔朝烟好,半镜谁犹在越宫。
商朝入广陵,隋朝的基业就此结束。佳人青眼已空,红颜白发,物是人非。
水流中红叶三分异彩,胶断后朱弦七根同音。
江海未清奔象鹿,帘棂未锁失惊鸿。
似君桥畔朝烟好,半镜谁犹在越宫。
译文:
- 商朝进入广陵,隋朝的基业就此结束;佳人的美貌已经消失,只留下了空空如也的眼神。
- 水中的红叶虽然色彩不同,但仍然有三分异彩;胶断后的朱弦虽然只有七根同音,但仍然有相同的情感。
- 江海尚未澄清,就像奔涌的鹿群一样;帘子没有上锁,就像失去的惊鸿一样。
- 如同你桥畔的烟雾,清晨美丽;半镜中的我,谁还记得曾经在那越宫度过。
注释:
- 商朝:中国古代的一个朝代名,以首都洛阳为都。
- 隋朝:另一个中国历史上的朝代名,以首都长安(今陕西西安)为都。
- 佳人:这里指唐朝初年的美女红拂女,她是李靖之妻,后来成为杨素的宠妾和情人。
- 水:在这里比喻环境或情境变化无常。
- 红叶:红色的树叶,这里借指秋天的景色。
- 胶断:比喻感情破裂或分离。
- 江海未清:形容形势混乱不清。
- 奔象鹿:比喻形势混乱,像奔逃的鹿群一样。
- 帘棂(líng):指窗帘。
- 越宫:古代越国的宫殿,这里代指越国。
- 半镜:半面镜子,比喻过去的回忆或记忆。
- 谁:疑问词,指代自己。
赏析:
这首诗描绘了一幅乱世中的美丽画面,红拂女的美貌和身份让她成为了隋朝灭亡的象征。诗中通过对红拂女的描绘,表达了作者对历史变迁的感慨和对美好事物的怀念。同时,诗中的景物描写和象征意义也展现了作者对自然和历史的深刻理解。