狐豕妖氛障太清,几回翘首隔西京。
朝升幸有扶桑日,依旧红光满大明。

【解析】

本题考查学生对重点字词含义的把握。该句中“狐豕妖氛障太清”中的“障”“太清”解释时要注意“障”“太清”都是动词。

【答案】

译文:狐狸和猪等妖气弥漫,阻挡了清明的天空,我几次抬头望西京,想看看那被狐豕妖氛遮挡的长安城,但终究看不到;幸好上天有扶桑日,太阳照常升起,大明宫依然红光满天。注释:障:遮蔽、阻挡;太清:天空。译文:狐狸和猪等妖气弥漫,阻挡了清明的天空,我几次抬头望西京,想看看那被狐豕妖氛遮挡的长安城,但终究看不到;幸好上天有扶桑日,太阳照常升起,大明宫依然红光满天。赏析:此诗为《过荒村四绝》之四。诗人在荒凉的村庄里看到狐狸和猪等妖气弥漫,阻挡了清明的天空,他几次抬头望西京,想看看那神秘的长安城。但终究看不到,于是想到天上的太阳照常升起,大明宫依然是一片红光,这让他的心情变得豁然开朗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。