狐豕妖氛障太清,几回翘首隔西京。
朝升幸有扶桑日,依旧红光满大明。
【解析】
本题考查学生对重点字词含义的把握。该句中“狐豕妖氛障太清”中的“障”“太清”解释时要注意“障”“太清”都是动词。
【答案】
译文:狐狸和猪等妖气弥漫,阻挡了清明的天空,我几次抬头望西京,想看看那被狐豕妖氛遮挡的长安城,但终究看不到;幸好上天有扶桑日,太阳照常升起,大明宫依然红光满天。注释:障:遮蔽、阻挡;太清:天空。译文:狐狸和猪等妖气弥漫,阻挡了清明的天空,我几次抬头望西京,想看看那被狐豕妖氛遮挡的长安城,但终究看不到;幸好上天有扶桑日,太阳照常升起,大明宫依然红光满天。赏析:此诗为《过荒村四绝》之四。诗人在荒凉的村庄里看到狐狸和猪等妖气弥漫,阻挡了清明的天空,他几次抬头望西京,想看看那神秘的长安城。但终究看不到,于是想到天上的太阳照常升起,大明宫依然是一片红光,这让他的心情变得豁然开朗。