内苑曾推盖世豪,花砖睡起日轮高。
如今转忆宸游地,羞见承恩旧汉袍。
【注释】
- 追昔:回顾过去,怀念往事。
- 内苑曾推盖世豪:在皇宫的庭院中曾经是一代豪杰。
- 花砖睡起日轮高:在花砖铺成的路上醒来,发现太阳已经升得很高了。
- 如今转忆宸游地:现在却回忆起皇帝巡游的地方。
- 羞见承恩旧汉袍:因为惭愧而不敢见那曾经受到恩宠的汉朝官服。
- 宸游:皇帝的巡游。
- 转忆:重新想起。
- 宸游地:皇帝巡游过的地点。
- 羞见:因为惭愧而不敢见。
- 承恩:受到皇帝的恩宠或厚爱。
- 汉袍:汉朝时期的官服。
【赏析】
这首诗通过回忆和对比,表达了诗人对过去辉煌成就的自豪以及对现在处境的无奈和羞愧。通过对皇宫庭院的回忆,诗人展现了自己曾经的辉煌和荣耀。然而,当他回想起皇帝巡游过的地方时,他感到惭愧,因为他觉得自己已经不再是那个曾经受到恩宠的汉朝官服了。这种自我反思和比较,使诗歌更加深刻和感人。