内苑曾推盖世豪,花砖睡起日轮高。
如今转忆宸游地,羞见承恩旧汉袍。

【注释】

  1. 追昔:回顾过去,怀念往事。
  2. 内苑曾推盖世豪:在皇宫的庭院中曾经是一代豪杰。
  3. 花砖睡起日轮高:在花砖铺成的路上醒来,发现太阳已经升得很高了。
  4. 如今转忆宸游地:现在却回忆起皇帝巡游的地方。
  5. 羞见承恩旧汉袍:因为惭愧而不敢见那曾经受到恩宠的汉朝官服。
  6. 宸游:皇帝的巡游。
  7. 转忆:重新想起。
  8. 宸游地:皇帝巡游过的地点。
  9. 羞见:因为惭愧而不敢见。
  10. 承恩:受到皇帝的恩宠或厚爱。
  11. 汉袍:汉朝时期的官服。

【赏析】
这首诗通过回忆和对比,表达了诗人对过去辉煌成就的自豪以及对现在处境的无奈和羞愧。通过对皇宫庭院的回忆,诗人展现了自己曾经的辉煌和荣耀。然而,当他回想起皇帝巡游过的地方时,他感到惭愧,因为他觉得自己已经不再是那个曾经受到恩宠的汉朝官服了。这种自我反思和比较,使诗歌更加深刻和感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。