糗粻才糊口,云胡道三牲。
五日不一肉,鬵釜无腥烹。
所期在末晚,亲岂解长生。
亲死儿有肉,唼嗫如鼯鼪。
孝哉颍大夫,犹泣生前羹。
【解析】
本题考查学生对古诗文的综合理解能力。此类题目解答时,首先通读全诗,整体理解诗意,然后结合选项,辨析其表述是否正确。本题中,“糗粻”是古代的干粮;“云胡道三牲”意为:哪来的祭品?“鬵釜”为锅;“唼嗫如鼯鼪”意思是:吃着嘴里还发出吱吱的声音,好像小老鼠在叫唤,“亲岂解长生”意为:父母难道能够长寿吗?“孝哉颍大夫,犹泣生前羹”意思是说:孝顺的颖阳太守,还在为父母哭泣呢!“羹”是肉汤。
【答案】
译文:干粮只能勉强填饱肚子,哪里来足够的祭品祭祀三牲?五天不吃肉,锅里没有腥气,怎么烹调成肉汤呢?希望的是能活到晚年,父母难道能长寿吗?父母死后儿子还有肉吃,但嘴里却发出吱吱的声音,好像小老鼠在叫唤,令人伤心。孝顺的颍阳太守,还在为父母哭泣呢!“羹”,肉汤。注释:①糗粻才糊口:指粮食不足。糗,干粮;粻,干粮。②云胡道三牲(sèn):哪有祭品?云,何;道,行也;③鬵釜(fǔ)无腥烹(xīn):锅里没有鱼腥味了。鬵(fǔ),锅;④所期在末晚:希望能活到晚年。⑤亲岂解长生:父母难道能长寿吗?⑥啮啮如鼯鼪(wúxié):嘴里发出吱吱的声音。啮(xì),啮齿动物的叫声。⑦孝哉颍(yǐng)大夫:孝顺的颍阳太守。⑧犹泣生前羹:还在为父母哭泣着肉汤。