一夫八人管,剥削尽膏肉。
往者禁军出,人家无完畜。
膂力代出役,瘁敝内供谷。
土炕亦见夺,何况妻与仆。
此本亡赖子,亡命入军牍。
三帅皆诡随,安知有钤束。
少年尔莫苦,主上正恭穆。
行当致雍熙,边庭永安肃。
尔身当不劳,尔家亦永复。
少年感我言,再拜向天祝。
愿主万年寿,保我有饘粥。
愿民如春草,长养无践殰。
挽车向西去,气色犹睦睦。
【诗句释义】
潼关早发:清晨从潼关出发。潼关:古关名,位于陕西省渭南市大荔县境内。
一夫八人管,剥削尽膏肉:一人需要养活八个人,被剥削殆尽。剥削:剥削、压迫。膏肉:比喻人的生命和身体。
往者禁军出,人家无完畜:过去的军队外出作战,人们没有多余的财物积蓄。禁军:军队中的一部分。
膂力代出役,瘁敝内供谷:他们代替别人承担徭役,疲惫了家中的谷物储备,耗尽了体力。
土炕亦见夺,何况妻与仆:连土炕也被夺走,更不用说妻子和仆人了。
此本亡赖子,亡命入军牍:这些人本来就是游手好闲的人,为了生活而被迫加入军队。亡赖子:指游手好闲之人。亡命:指被迫逃亡。军牍:军队文书。
三帅皆诡随,安知有钤束:三帅(指三个将领)都随意行事,不知道约束自己。
少年尔莫苦,主上正恭穆:年轻人不要过于辛苦,皇上正在恭敬地治理国家。
行当致雍熙,边庭永安肃:将会得到太平盛世,边疆永远安宁肃穆。
尔身当不劳,尔家亦永复:你本人不需要再劳累,你们的家族也可以永远恢复。
少年感我言,再拜向天祝:年轻的时候感谢我的劝告,再次拜谢上天保佑。
愿主万年寿,保我有饘粥:希望主上长寿健康,我可以得到一碗稀饭。饘(huái)粥:用米煮成的稀粥。
愿民如春草,长养无践殰:祝愿百姓像春天的草木一样生长旺盛,不受践踏伤害。
挽车向西去,气色犹睦睦:拉着手推车向西走,面色依然和悦。
【译文】
清晨从潼关出发,一夫要养活八人,被剥削得所剩无几。过去的军队外出作战,人们没有多余的财物积蓄。代替别人承担徭役,疲惫了家中的谷物储备,耗尽了体力。连土炕也被夺走,更不用说妻子和仆人了。这些人本来就是游手好闲之人,为了生活而被迫加入军队。年轻人不要过于辛苦,皇上正在恭敬地治理国家。将会得到太平盛世,边疆永远安宁肃穆。你本人不需要再劳累,你们的家族也可以永远恢复。年轻的时候感谢我的劝告,再次拜谢上天保佑。希望主上长寿健康,我可以得到一碗稀饭。祝愿百姓像春天的草木一样生长旺盛,不受践踏伤害。拉着着手推车向西走,面色依然和悦。