一里人家古皂林,孤舟客夜几伤心。
天青树碧野云尽,星朗月明秋水深。
坐看东南多越思,笑歌儿女旧吴音。
风波道路轻年少,犹戴儒冠未插簪。
注释:
- “一里人家古皂林”:在皂林村,有一里的人家。
- “孤舟客夜几伤心”:孤独的舟中人,在夜晚里感到伤感。
- “天青树碧野云尽”:天空湛蓝,树林翠绿,田野上的云彩已经消失。
- “星朗月明秋水深”:晴朗的夜空,明亮的月光照耀着秋天的水,显得更加深邃。
- “坐看东南多越思”:坐着看着东方和南方,有许多的越族(古代对南方少数民族的称呼)的回忆。
- “笑歌儿女旧吴音”:笑声和歌声充满了童年的回忆,他们曾经唱着古老的吴地歌曲。
- “风波道路轻年少”:他们在风浪中行走,年轻的心灵充满希望。
- “犹戴儒冠未插簪”:他们仍然戴着传统的读书人的帽子,但还没有插簪子。这里的“儒冠”指的是读书人的帽子,“簪子”是古代用来固定头发或装饰的物品。
赏析:
这首诗是诗人在皂林村夜泊时写的写怀诗。诗中通过描绘皂林村的自然风光、人们的生活习俗以及作者自己的情感体验来表达了对家乡的思念之情。整首诗语言简练,意境深远,充满了浓郁的乡土气息和人文情怀。