雨洗燕脂风卷霞,醒来零落醉时花。
残樽好为轻阴尽,一片澄波隔绛纱。
注释:雨后的桃花溪边,花瓣被清洗得干干净净,风卷起霞光,仿佛是春天在醒来。醒来时,零落的花瓣洒满酒杯,醉人的美酒与飘零的花瓣交织在一起。残樽中的美酒好让轻阴散去,一片澄澈的波涛隔断了绛纱,映出了美丽的倒影。
赏析:本诗描写的是春雨过后,桃花溪边的景色。诗人以细腻的语言描绘了春雨洗刷过的桃花溪边的美景,以及自己沉醉其中、感受自然之美的心情。全诗语言优美,意境深远,是一首描绘春天美景的佳作。
雨洗燕脂风卷霞,醒来零落醉时花。
残樽好为轻阴尽,一片澄波隔绛纱。
注释:雨后的桃花溪边,花瓣被清洗得干干净净,风卷起霞光,仿佛是春天在醒来。醒来时,零落的花瓣洒满酒杯,醉人的美酒与飘零的花瓣交织在一起。残樽中的美酒好让轻阴散去,一片澄澈的波涛隔断了绛纱,映出了美丽的倒影。
赏析:本诗描写的是春雨过后,桃花溪边的景色。诗人以细腻的语言描绘了春雨洗刷过的桃花溪边的美景,以及自己沉醉其中、感受自然之美的心情。全诗语言优美,意境深远,是一首描绘春天美景的佳作。
译文 1. 祁之柳,其叶油油。 - 祁地的柳树,叶子绿油油。 2. 自我送子,于祁之洲。 - 我把儿子送到了祁地的岸边。 3. 伫立望之,莫知我愁。 - 我站在那里望着他们,却不知道他们是否知道我的忧愁。 4. 岂不能言,以写绸缪。 - 我怎能不表达我对他们思念的绸缪呢? 5. 我言斯永,我心则忧。 - 我说这些永远的话,我的心就充满了忧虑。 6. 乃如之人,洵美且修。 - 就像那个人一样
【注释】 兹:这里。荟蔚:繁盛貌。迷:迷惑。 高阁出树巅,连峰亘其西:高高的亭子耸立在山顶上,连绵不断的山峰延伸至它的西边。 浮图:佛塔。势更高:塔的形势更加高峻。 惮:畏惧。层梯:阶梯。 聊此窗间眺:姑且在窗户里眺望。 平畴:平坦的原野。曲水:弯曲的水道。蹊:小径。 高下各有适:高低不同地方各自适应着不同的条件。 无齐:没有可比性。 【译文】 这山多么茂盛啊,令人流连忘返,目不暇接。
注释:雨后的桃花溪边,花瓣被清洗得干干净净,风卷起霞光,仿佛是春天在醒来。醒来时,零落的花瓣洒满酒杯,醉人的美酒与飘零的花瓣交织在一起。残樽中的美酒好让轻阴散去,一片澄澈的波涛隔断了绛纱,映出了美丽的倒影。 赏析:本诗描写的是春雨过后,桃花溪边的景色。诗人以细腻的语言描绘了春雨洗刷过的桃花溪边的美景,以及自己沉醉其中、感受自然之美的心情。全诗语言优美,意境深远,是一首描绘春天美景的佳作
【注释】 庐州:指今安徽合肥市。孟祥用卿:孟祥用,生平事迹不详。卿,对他人的尊称。三首:三首诗。还自庐州:从庐州回来。 巢湖:安徽省中部的大湖泊。亦云险,旷焉豁心胸:巢湖也像山一样险峻。豁胸怀:开阔心胸。 于时雪初霁:那时雪刚停。霁:天晴的云气散去叫霁。山高玉众巃:山峰很高,山上的玉石很多。巃(jù):石山。 嵷山亦逦迤,拱揖互为容:嵷山也是蜿蜒曲折,相互拱揖。拱手作揖:形容山峰互相拥抱的样子。
湖水缩犹悍,江势高更危。 湖面缩小却显得更加凶猛,江水高涨更显危险性。 舟师晨济江,蹴浪殊险巇。 船夫清晨渡江,波浪凶险难当。 如溯八节滩,咫尺不得离。 如同逆行八节滩一样危险,距离如此之近,难以脱身。 日出杳霭中,风定乃少夷。 太阳从云雾中升起,风平浪静后,形势稍缓。 朝过博望山,暮宿瓜步湄。 早晨经过博望山,傍晚住宿在瓜步的岸边。 计程到江南,看云慰我思。 计算路程抵达江南
赠张二丈 鄙夫仕四方,所谋止其身。 达人偃一室,所急在斯人。 先生少耽学,晚岁力弥勤。 论世必观变,推陈自知新。 苟为不识时,害与蟊贼均。 二帝三皇来,坟典垂圣真。 李斯虽祸秦,后王多所因。 赵宋既代周,弭乱咨元臣。 自云悉考镜,可以豫经纶。 惜哉世莫知,独与吾党亲。 迩来文章敝,剽窃无根源。 及乎施之用,羹涂而饭尘。 绝学傥可绍,岂不在逸民。 六十未云老,我愿从讨论。 庶几俟来哲,无令大道湮。
这首诗是诗人在江南的一次旅行中的所见所感,描绘了江南的自然风光和自己的心境。 第一句“一踏江南地,欢如释重负”表达了诗人踏上江南土地时的喜悦心情。江南的美景让他感到如同卸下了沉重的负担,心情愉悦。 第二句“篮舆入寒山,云物明可睹”描述了诗人乘坐着篮子车进入寒冷的山中,看到了清晰的云物景象。这里的“寒山”可能指的是冬天的山景,但也可能是诗人对江南冬季的一种感受。
仲和水亭遣兴 水亭春欲暮,衰懒向来同。 照眼梨花雪,吹衣杨柳风。 独残红鹔鹔,尚浮碧丛丛。 槛外方塘涨,游鱼自镜中。 注释:仲和水亭:指在仲和水边的水亭。遣兴:排遣愁思、抒发感情。春欲暮:春天即将结束的时候。衰懒:形容人的精神状态,萎靡不振、懒散。向:从前。照眼:明亮的眼睛可以看到。梨花:白色的梨花。雪:像雪一样的白。吹衣:风吹过衣物。杨柳风:春风中柳丝摇曳的风。独残红鹔鹔
岁暮杂题示儿复闻十首肃皇曾赫怒,授戟爪牙臣。 筹策无衡敌,艰危不顾身。 饮流收众捷,行间散多狺。 借问今戎吏,谁堪与等伦。 注释: - 肃皇曾赫怒,授戟爪牙臣:这里指肃宗皇帝曾经愤怒地授予了军队的指挥权,作为将军和士兵的象征。授戟意味着授予武器,爪牙则是指勇猛的士兵,他们被赋予了军队中的领导和指挥权。 - 筹策无衡敌,艰危不顾身:在战争中,士兵们需要制定策略来面对敌人,这需要有智慧和决断力
秋日赴友人席修微有作同赋 移舟漾涟漪,得凉乍如沐。 所爱前溪风,清音度修竹。 一见意已消,少焉神更穆。 譬如珠在渊,自是鸾之族。 我友具壶飧,相邀曳绡縠。 挥杯逗轻釭,洒翰低华烛。 欲别徐裴菼,深心寄眉目。 岁月倏已赊,诗篇寄幽馥。 吾犹愧良媒,子其慎穆卜。 毋以躯千金,等之棋一局。 译文: 秋天的时候,我去拜访朋友,坐在船上,水面泛起涟漪。 凉爽的感觉突然涌上心头,仿佛沐浴一般。
【注释】 兹:这里。荟蔚:繁盛貌。迷:迷惑。 高阁出树巅,连峰亘其西:高高的亭子耸立在山顶上,连绵不断的山峰延伸至它的西边。 浮图:佛塔。势更高:塔的形势更加高峻。 惮:畏惧。层梯:阶梯。 聊此窗间眺:姑且在窗户里眺望。 平畴:平坦的原野。曲水:弯曲的水道。蹊:小径。 高下各有适:高低不同地方各自适应着不同的条件。 无齐:没有可比性。 【译文】 这山多么茂盛啊,令人流连忘返,目不暇接。
译文 1. 祁之柳,其叶油油。 - 祁地的柳树,叶子绿油油。 2. 自我送子,于祁之洲。 - 我把儿子送到了祁地的岸边。 3. 伫立望之,莫知我愁。 - 我站在那里望着他们,却不知道他们是否知道我的忧愁。 4. 岂不能言,以写绸缪。 - 我怎能不表达我对他们思念的绸缪呢? 5. 我言斯永,我心则忧。 - 我说这些永远的话,我的心就充满了忧虑。 6. 乃如之人,洵美且修。 - 就像那个人一样
【注释】今日:今天。郊原:乡野之地。杖藜:拄着拐棍。粳稻:即水稻,泛指谷物。社鼓:古代祭祀时用的大鼓。豚、鸡:家畜。田家:农家。真乐:真正的快乐。洵(xùn)足:确实足以。幽栖:幽静的隐居生活。俯仰:形容对世事看得很透彻。百年中:一生之中。朱门:红漆大门。多:很多。兴废:兴盛或衰败。不及:比不上。蓬茅:草屋。 【赏析】 这是一首田园诗,是诗人晚年退居后所作
【注释】 1. 感遇:即感怀,感慨。2. 古木生高原:高原上长着古老的树木。3. 返景清光入:“返景”指夕阳的余晖,“清光入”指日光映照在高原上。4. 旷野无萦怀:空旷的原野中没有萦绕心头的事物。5. 寒暮见荣特:傍晚时看到茂盛的植物显得格外鲜艳。6. 苍皮剥藓露:青翠的树皮剥落了覆盖在上面的苔藓露出来。7. 森阴凉萝月:茂密的树林在月光下显得幽静清凉。8. 崒嵂风雨钦:形容山势陡峭险峻。9.
【注释】 山路:指隐居的处士们所住的山间小径。 入山处士住:指进入山林的隐士居住在那里。 出山处士去:指走出山林的隐士已经离去。 深树满成阴:指树木郁郁葱葱,遮天蔽日。 不识家何处:指隐士不知自己的归宿在何处。 【赏析】 这首七绝写山中隐士的生活情趣。首句点出“山中”二字;二句写隐士出山后的情形;三、四句写深林幽谷,以表现山中景色之幽僻;五句写隐居者对故乡的迷茫。 全诗语言平淡自然,意境深远含蓄
这首诗是唐代诗人李涉的《婺署秋怀》。以下是诗句的解释和赏析: 1. 雨窗无事草侵除,清昼帘垂步较疏。 - 雨窗无事:在雨天的宁静中,诗人没有忙碌的事务,可以静下心来。 - 草侵除:雨后的草地显得更加生机勃勃,仿佛有生命一般。 - 清昼帘垂:白天的窗帘低垂,给人一种宁静、舒适的感觉。 - 步较疏:漫步时感到脚步轻松,没有压力。 2. 千里凉生今夜月,四更梦得故人书。 - 千里凉生