近遇西来盲讲师,世间文字未曾知。
澜翻十偈纵横说,愧杀窗前弄笔儿。
【注释】
1、澜翻:翻涌。2、十偈:指佛教经文中的十个譬喻,也泛指佛教经文。3、弄笔儿:写文章。4、赏析:这首诗是诗人在病榻上听到盲人宣讲佛法时有感而作。诗中表达了作者对于文字的无知和对佛法的理解之深,同时也反映了作者对佛学研究的执着和热情。
【译文】
我躺在病床上,心中充满了感慨。我遇到了一个来自西方的盲讲师,他给我讲述了很多关于世间的文字和学问。他的话语翻涌而出,纵横交错,让我感到十分震惊和敬佩。然而,我却觉得自己像是一位在窗前玩弄笔的人,没有真正领会佛法的含义。
【赏析】
这首诗是诗人在病榻上听到盲人宣讲佛法时有感而作。诗中表达了作者对于文字的无知和对佛法的理解之深,同时也反映了作者对佛学研究的执着和热情。
首句“近遇西来盲讲师”,点明自己是在病中,遇到一位来自西方的盲人讲师,这位讲师精通佛法,用语言阐述教义,使作者大开眼界。“世间文字未曾知”表明自己过去从未接触过佛法,对此一无所知,但这次却能通过盲讲师的讲解,对佛法有了初步的认识。这句诗以“未见”为线索,引出下一句中的“见闻”。
“澜翻十偈纵横说”,描写了盲讲师讲课的情景。讲师口若悬河,滔滔不绝地讲解着佛法,如同波涛翻滚,言辞纷乱。这一句不仅展现了讲师的博学多才,也表达了作者对这种教学方式的赞叹之情。同时,“纵横说”一词也暗示了佛法的博大精深,无法用简单的言语来概括。
“愧杀窗前弄笔儿”,表达了作者内心的愧疚之情。因为自己平日里只是玩弄笔墨,却未能真正领略佛法的真谛。这句诗通过对比,强调了自己与盲讲师之间的差距,同时也展现了诗人对自己学识的不满和自省。
全诗通过对盲讲师的描绘,展示了佛法的魅力和深邃,同时也表达了诗人对知识的渴望和追求。