坐久体不适,卷书出柴关。
临流偶西望,正见秦馀山。
野净寒木疏,川长暝禽还。
此中忽有得,怡然散襟颜。
遂同樵牧归,歌笑落日间。

注释

坐久体不适:久坐之后感到身体不舒服。

卷书出柴关:收起书本,走出柴门。柴关,柴门,指作者住所的门户。

临流偶西望:面对溪流,偶而向西眺望。

正见秦馀山:正好看到秦始皇的行宫遗迹。

野净寒木疏:野外一片清静,稀疏的树木显得更加寒冷。

川长暝禽还:溪水流淌着,黄昏时,鸟儿归来。

此中忽有得:在这种环境中忽然有所领悟。

怡然散襟颜:心旷神怡地舒展了衣襟和面颊。

遂同樵牧归:于是与打柴、放牧的人一起回家。

歌笑落日间:唱歌欢笑着在落日之间回家。

赏析

这是一首写景抒情的诗。首联写诗人久坐之后感到身体不适,于是收起书本,走出柴门,来到河边;颔联描写诗人面对溪流,偶然向西眺望,正好看到秦始皇的行宫遗迹;颈联描绘出野色清澈,树木稀疏,溪水流淌,傍晚时分,鸟归林中的景象;尾联表达出诗人在这样的环境中忽然有所领悟,心旷神怡地舒展了衣襟和面颊,然后与打柴、放牧的人一起回家,唱歌欢笑着在落日之间回家。整首诗语言简练,意境优美,表达了诗人对自然美景的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。