漠漠平沙野望宽,汉家小苑近长安。
孤鸿堕日青山小,万里嘶风白草寒。
远火隔村明候馆,惊尘如雾扑征鞍。
长途不尽吟怀倦,始觉人间行路难。
官庄道中
漠漠平沙野望宽,汉家小苑近长安。
孤鸿堕日青山小,万里嘶风白草寒。
远火隔村明候馆,惊尘如雾扑征鞍。
长途不尽吟怀倦,始觉人间行路难。
【注释】
1、漠漠:广阔无边的样子。
2、汉家:即汉代皇家。
3、孤鸿:孤独的鸿雁。
4、鹜(wù):一种飞鸟,这里指鸿雁.
5、鸣(míng):叫,啼叫.
6、翔:盘旋飞翔。
7、落:降落。
8、长:长远。
9、远火:远处的火光。
10、候馆:瞭望站或候车亭。
11、惊尘:飞扬的尘土。
12、征鞍:旅行时的马鞍。
13、吟怀:作诗以抒发怀抱。
【赏析】
此诗描绘了一位诗人在官庄道中的情景。首联写诗人视野开阔,看到平沙辽阔,汉家小苑近在长安城下;颔联写鸿雁在落日的映照下飞过青山,白草随风飘散;颈联写远处的烽火和候馆的光亮,以及扬起的尘土;尾联写诗人感到路途漫漫,不禁感叹人世间的艰难。这首诗以广阔的视野描绘出了诗人的豪情壮志,表达了他对人生旅途的深深感慨。