溪转峰回翠霭新,诸天楼阁傍星辰。
深山笋熟人如市,梵户茶香客自频。
龛烛能留长夜月,天花不断四时春。
共来物外舒尘缚,莫厌披襟与岸巾。
【注释】
天童寺:位于天目山北麓,始建于东晋永和年间(356-300)。唐、宋时期屡经兴废。元代重建,改称天童寺。明代又毁于火。清代多次重修。现为佛教天童宗派主要道场。
转:曲折,回环。
翠霭:青翠的云雾。
诸天楼阁傍星辰:诸天楼阁耸立,如同群星环绕。
深山笋熟人如市:在深山里,人就像市场一样多。
梵户茶香客自频:寺院里的僧人端着香炉,不断地烧香。
龛烛能留长夜月,天花不断四时春:佛像的蜡烛可以照亮漫长的黑夜,而佛光像春天的花一样绽放。
共来物外舒尘缚,莫厌披襟与岸巾:《维摩诘经》云:“若菩萨以方便力,示众生以无我法者,是为上士。”《华严经》曰:“一切众生皆具如来智慧德相。”《楞伽经》云:“若离妄想分别心,即名真如。”意谓“尘世之外”是解脱尘世束缚的地方。
【赏析】
此诗为诗人游览天童寺后所作。首联写寺周围景色;颔联写山中僧俗往来,热闹非凡;颈联写寺庙中的香烟和佛光;末联写游人摆脱世俗纷扰,进入“尘世之外”。全诗表达了诗人对佛教的敬仰之情。