燕市秋风冷十年,羁人归思白云天。
未曾卖得长门赋,那许黄金奉酒钱。

诗句原文:

燕市秋风冷十年,羁人归思白云天。

未曾卖得长门赋,那许黄金奉酒钱。

翻译:
在燕市的秋风中,我感受到的是十年的寒冷和无尽的归思;我不曾卖出过《长门赋》,也没有足够的黄金来购买美酒供人享用。

注释:

  1. 燕市:指北京的燕市,一个充满古风的地方。
  2. 秋风冷:表达了诗人对过去十年的冷漠和孤独的感受。
  3. 羁人:被流放或囚禁的人。
  4. 归思:深深的乡愁和思念故乡的心情。
  5. 长门赋:指的是汉代宫廷中的失宠女性李延年的赋。
  6. 黄金奉酒钱:意味着没有多余的金钱来享受美酒的快乐。

赏析:
这首诗通过描绘作者在燕市的萧条景象以及内心的孤寂感受,深刻地表达了诗人对过去的怀念和对未来的不确定感。诗中使用了丰富的象征和比喻,将个人的情感与历史故事相联系,增强了诗歌的表现力和深度。整体而言,这是一首情感丰富、意象生动的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。