君不见程公竹岩重新安,上有凤雏双羽翰,下有龙孙欲迸青琅玕。
嶙峋白璧连城价,摇动清风六月寒。
美人岁晚爱颜色,身踞虎豹凭阑干。
只今仙游向湘浦,唯馀落月辉林峦。
调和六琯制大雅,镇压百里成伟观。
孟生泪尽不复茁,唐皇感之比二难。
江南程氏古司马,别有伊洛分派如波澜。
谁云今人不如昔,竹岩太中相应看。
仲氏外台握风纪,俨哉伯子和气端。
正公壁立几万仞,要比季子铁豸冠。
四时正气郁不改,东南秀色若可餐。
扫除炎热砺世钝,一为长歌天地宽。
呜呼竹岩不可见,见此孤标遗荫回风湍。
君不见程公竹岩重新安,上有凤雏双羽翰。
注释:你难道没有看见程公竹岩经过重修之后重新安放在这里?上面有两只凤凰一样的鸟栖息在高高的岩石上,下面有一条龙的子孙将要冲破青绿色的玉石。
嶙峋白璧连城价,摇动清风六月寒。
注释:那嶙峋的白壁就像价值连城的宝贝,它摇动着清风使得六月的天气也变得清凉。
美人岁晚爱颜色,身踞虎豹凭阑干。
注释:美丽的女子到了晚年喜欢她的容颜,她身姿挺拔地坐在虎豹般的栏杆上。
只今仙游向湘浦,唯馀落月辉林峦。
注释:如今仙人已经离开这里去湘水之滨了,只留下了一轮残月映照在树林和山峦之上。
调和六琯制大雅,镇压百里成伟观。
注释:他调和了六音律制出了《乐章》来,能够使整个国家都受到教化,成为伟大壮观的地方。
孟生泪尽不复茁,唐皇感之比二难。
注释:唐代皇帝感动得流泪了,他再也长不出竹子来了,因为竹子是唐玄宗赐给孟浩然的。
江南程氏古司马,别有伊洛分派如波澜。
注释:江南的程家是古代的司马家族,他们有自己的伊水和洛水的支流之分。
谁云今人不如昔,竹岩太中相应看。
注释:谁说今天的人们比不上古人?你看这里的竹子岩多么高峻啊!
仲氏外台握风纪,俨哉伯子和气端。
注释:仲氏在外台手握风纪,真是一个严肃端正的人啊!
正公壁立几万仞,要比季子铁豸冠。
注释:正公的岩壁直立着有几里高啊!他要比楚国的勇士项羽还要坚强有力啊!
四时正气郁不改,东南秀色若可餐。
注释:四季都有正义之气郁郁苍苍,不可改易,那里的风景秀丽景色迷人啊,就好像可以大口大口地吃饭一样。
扫除炎热砺世钝,一为长歌天地宽。
注释:清除炎热,磨砺世人迟钝,让人感到心情舒畅啊,我因此而唱起歌来心胸开阔了。
呜呼竹岩不可见,见此孤标遗荫回风湍。
注释:可惜啊这座竹岩看不到啊!看到这个独自屹立的石标,好像它的余荫还回旋在湍急的水流之中啊!