微月堕止水,空明漾浅沙。
放舟沿柳岸,看竹过邻家。
林静一枝鸟,溪喧两部蛙。
不应张博望,别自有仙槎。
月下与张碧溪泛舟
微月坠入水中,水面上泛起一层淡淡的光。
我乘小舟沿柳树岸边前行,竹林边经过邻家。
树林里静悄悄地只有一只鸟在鸣叫,溪水边传来阵阵青蛙的叫声。
不应有张博望,他已乘仙槎离去,独自飘向远方。
译文:
月光从天空缓缓落下,轻轻洒落在静静的河面上,形成一片淡淡的光晕。
我坐在小船上,沿着岸边的小径慢慢前行,耳边是清脆的竹叶声和邻居家的狗叫声。
树林中,一只鸟儿静静地停在树枝上,仿佛在聆听着夜晚的声音。
溪水边,两只青蛙相互追逐嬉戏,发出阵阵欢快的叫声。
我不禁感叹,这美好的夜晚已经过去,而张博望却已经离开了这个地方,去追寻他的仙道。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的夜晚景色,诗人通过细腻的笔触,将月光、水流、竹影、鸟鸣、蛙声等自然元素巧妙地融为一体,营造出一种宁静、和谐的氛围。诗中的“微月”、“空明”、“漾浅沙”等词语,都给人一种宁静、清冷的感觉。诗人还通过对比手法,将张博望与自己的不同心境进行了对比,展现了他对生活的热爱和对自然的敬畏之情。