夜寒犹自拥秋衣,水底星河数雁飞。
空得家书无一字,满缄稠叠寄当归。
舟夜
夜寒犹自拥秋衣,水底星河数雁飞。
空得家书无一字,满缄稠叠寄当归。
注释:
- 秋衣:秋天的衣服。
- 水底星河数雁飞:银河倒映在水中,像天上的星星一样,无数大雁排成一行在天空中飞翔。
- 空得家书(dé):没有得到书信。
- 无一字:没有一个字。
- 稠叠(zōu dié):重叠。
夜寒犹自拥秋衣,水底星河数雁飞。
空得家书无一字,满缄稠叠寄当归。
舟夜
夜寒犹自拥秋衣,水底星河数雁飞。
空得家书无一字,满缄稠叠寄当归。
注释:
【注释】 黄落:落叶。亦复好:还是美好的样子。青青将若何:青青的柳枝又怎么样呢?受人怜不久:被人怜爱,不会长久。当路折偏多:被人们折断在路中间的很多。艳节:美好的节操或节义。虚往:空有其名。严霜:秋日里结霜的天气。金城:指长安。旧栽处:曾经种下的树苗的地方。蹉跎:失意、不遇之意。 【赏析】 这首诗描写了一棵柳树的命运,表现了诗人对柳树的同情和惋惜之情。全诗用典贴切,寓意深刻,语言精练。
【解析】 1.“别杨无见因柬冈州同人”:告别杨无见,因为要给冈州同人写信的缘故。柬,书信;冈州同人,指作者的朋友。 2.“结束远行迈,未行先送君”:我即将结束这段长途的旅行了,还没有出发呢,你却先送我走了。结束:结束旅程;迈:行走、出发。 3.“秋江下白露,今夜向黄云”:秋天的江水在早晨落下了白露,现在又飘起了黄色的云彩。下白露,天将亮时,江上出现白色露珠;夜向黄云,夜晚天空中的云朵呈现出黄色。
注释: 1. 夫婿远邀勋,金鞍西入秦。 夫婿(丈夫)远赴战场,邀请荣誉和功勋,骑着金鞍马向西进入秦地。 2. 空闺见新月,终夜惜青春。 家中的闺房中看到了新月,整个晚上都因怀念青春而感到惋惜。 3. 似镜难全掩,如眉不解颦。 如同镜子一样难以全部掩盖,如同眉毛一样无法完全舒展。 4. 为衔将落影,持照未归人。 就像月亮的影子要被带走,拿着它照耀着没有回来的人。 赏析:
这首诗是唐代诗人王昌龄所作,描述了与友人久别重逢的情景。下面是对每一句的逐词释义: 送涤公 涤(tí)公到城久,忽忆丘中琴。 涤(tí)公,即指涤净心灵的朋友或知己。他来到城里已经很久了,忽然间想起了我们在山中的那段美好时光,我们经常一起弹琴,谈论着山水之间的事。 积雪移孤棹,寒湘共此心。 “积雪”和“寒湘”都是用来形容环境的,分别指的是山上的积雪和江上的寒冷湘水。“孤棹”是指孤独地划着小船
宿罗克生 衡山三十里,樵子识君家。 一路杉松雨,开门桃李花。 乍逢如宿昔,未老亦烟霞。 叹息青灯夜,春衣冷欲加。 注释: 1. 衡山:即南岳衡山,位于中国湖南省衡阳市南部,是中国五岳之一。 2. 三十里:形容距离远。 3. 樵子:指砍柴的农民或樵夫。 4. 识:知道、明白。 5. 一路:指从某个地方到另一个地方的路径或旅程。 6. 杉松雨:形容雨落在杉树和松树上的情景。 7. 开门桃李花
诗句释义: 1. 山阳逢亡友蔡艮若生日感赋:山阳,指的是地名,通常是指现今的江苏镇江或安徽的马鞍山地区。亡友,指已经去世的朋友。蔡艮若的生日,即蔡艮若的出生或纪念日。 2. 夭寿各归尽,三年悲亦衰:夭寿,这里可能指的是人的寿命,但更可能是对生命的哀叹。各归尽,每个人都结束了自己的生命。悲亦衰,悲伤也随之而衰退。 3. 胡然既死后,转忆始生时:胡然,可能是对某种现象或事物的描述。既死,表示已经死亡
次凤阳逢中秋 未到问沽酒,早投城北闉。 莫令亡国月,得照渡江人。 世薄功名士,秋销战伐尘。 馀生付樽杓,留醉上车轮。 【注释】: 次:第二首。 凤阳:古县名,在今安徽凤阳。 逢:遇见。 樽杓:酒器。 【赏析】: 此诗作于唐宣宗大中五年(851)。诗人自注曰:“余为进士时,与李商隐同游。”是说这首诗是在他任秘书省正字的时候所作。“次凤阳逢中秋”一句写自己初到凤阳时的情景。“未到问沽酒”
【注释】 归舟四首其一:此诗写诗人在江汉地区久居的感慨,表达了诗人厌倦官场、渴望回归田园的强烈愿望。 积雨:连绵不断的春雨。 江汉绿:江汉地区的春天,江边和汉水一带都披上了新装,一片绿色。 杨柳初:刚刚萌发的新芽儿刚露出头来。 芳菲:花木繁盛的季节。 复尔:又如此。 少壮:年富力强的时候。 已全虚:早已消磨殆尽。 白发:指人的年迈,这里指自己的头发变白了。 何得:怎么能? 得:能够,可以。 易居
这首诗是唐代诗人韩愈的作品。下面是逐句的释义: 卖驴 归鞍太行下,南及汉川湄。 远历风霜苦,难为蹇劣姿。 在予常惜力,于汝亦忘疲。 去落他人手,筋骸愁自兹。 注释解释: - 卖驴:诗名,可能指的是一首关于卖驴的诗歌。 - 归鞍太行下:回到太行的脚下。太行山位于中国北部,是一条重要的山脉。 - 南及汉川湄:向南到达汉水的岸边。汉水是中国长江的支流之一。 - 远历风霜苦:经历了长期的风霜困苦。
过洞庭湖 【注释】灌注:水流灌注。合梁荆:指长江与湘江汇合处,在今湖北省武汉市。苍茫:一作“沧莽”。四望平:指洞庭湖水面辽阔,四面环山,没有山峰的遮挡。 译文 长江和湘江汇合处,水势浩渺一片苍茫,四野望去,湖水宽阔平坦。 虽然江山景色尽收眼底,但自己却无法到达,只有天水相互依存。 迷失了道路来到湘浦,期待舟船渡过郢城。 望着波涛中的风云变幻,才确信大地已经倾斜。 赏析
【注释】 题画二首 其一: 真山:指真实的山水,而不是画家刻意描绘的。 须似:应像。 安排:布置。 自佳:自己很好。 借我:借用给我。 壁间:挂在墙上。 悬数日:挂上好几天。 清猿凉月满书斋:清静的猿声和清凉的月光洒满书房。 赏析: 这首诗是诗人对友人所赠画作《秋景》的赞赏之作。首句“真山须似画安排”表达了他对画作中山水的真实感与美感的认可;而“画出如真也自佳”,更彰显了画家高超的艺术造诣
【注释】 深山:指幽静的山林。拟:打算,想要。闲身:清闲的身,指画家。画里行:指在画中漫游。柴门:用柴草编成的简易门。无个事:没有什么事情。碧溪:翠绿的水边。寒叶:秋末凋零的树叶。一声声:形容声音清脆悦耳。 【赏析】 这是一首题画诗。诗人描绘了一个深山隐士的闲适生活:在深山之中,有一个人正打算在画里游历(寄闲身于画里行)。他扫去门前堆积的柴草、无事可做,只有碧溪边的寒枝上传来几声清脆的落叶声。
【注释】: 蚓:指蚯蚓。 涂泥:泥土。 清操:高尚的节操。 待化:等待化为神仙。 羽衣:仙人的衣服。 吟露日:在露天下吟诗。 方:才,才相信。 【赏析】: 这首诗是一首咏物言志诗,以咏蚯蚓为托物言志,表达了作者对理想境界的追求和向往。诗人通过咏物,抒发自己高洁的品质与远大的理想,并以此自勉勉励他人。 首句“一声一恨在涂泥”中,用“涂泥”代指人生路途的艰难险阻。“一声一念”,即一个念头、一次思考
【注释】 村浦:村野中的河流。停舟:船靠岸停泊。倚浪花:依偎在浪花之上。叩门:敲门。辞我日将斜:太阳即将落山了,告别我时说。相寻路:找来找去的路。千岁藤:指藤类植物。 【赏析】 此诗描写送别友人的情景。前四句写送别,后四句写留别。首句写诗人站在河岸上望着朋友的小船渐行渐远,依依不舍;次句以“叩门辞我日将斜”来衬托送别的场景;最后两句写诗人对友人的嘱咐和祝愿。全诗情真意切,语言自然流畅
诗句原文: 岭北芭蕉树,虽多不著花。 岭南花且实,香者在龙牙。 翻译: 岭北的芭蕉树,尽管数量众多,却不开花; 而在岭南地区,既有花也有果实,其中香气浓郁的是龙牙。 注释: - 岭北芭蕉树:岭北指的是南方的山区或丘陵地带,这里指的是广东、广西等地区的山丘地带。芭蕉树是一种热带植物,原产于南美洲,后传入中国。这里的“虽多不著花”意味着虽然芭蕉树的数量很多,但却不进行花朵的开放
春草 春天的色彩来自何处,在南方州郡最先发现。 萌芽依偎着宿火的余烬,鲜嫩洁净靠近幽泉。 力量微弱却能穿透土层,光亮摇曳却不阻隔天空。 从今以后归马之后,随地都能醉卧而眠。 注释: 1. 春色来何处:春天的色彩从哪里来? 2. 南州得最先:在南方州郡最先发现春天的色彩。 3. 萌芽依宿烧:春天的新芽依靠着旧火的余烬。 4. 鲜洁近幽泉:新芽的鲜嫩洁净接近幽静的泉水。 5. 力弱犹穿土