路从林谷转,门向石岩开。
晴色薰瑶草,丹光映碧苔。
固应无锁钥,疑别有楼台。
欲扣长生诀,仙翁跨鹤来。
【注释】
丹霞洞:山中名胜。
路从林谷转,门向石岩开:山间小路曲折,洞口对着岩石。
晴色薰瑶草,丹光映碧苔:山间的阳光照射着生长在山崖上的草,阳光反射出耀眼的红光,照在绿油油的苔藓上。
固应无锁钥,疑别有楼台:山中的道路本没有锁钥,但山中似乎另有一座楼台。
欲扣长生诀,仙翁跨鹤来:我好像想找到那长生不死的秘诀,只见一位神仙骑白鹤飞来。
【赏析】
这是一首游山诗。首二句描绘了山路和洞的门。“路”,指由山林中的小道通向洞门的小路上;“门”,指通向洞室门口的山石。“从”、“向”是动词,分别表示方向。“转”、“开”是动作,分别表示山道和山洞。这两句写山道曲折、山洞幽深,使人顿生探奇之意。三至六句写洞内景色。“晴色薰瑶草,丹光映碧苔”,描写洞内的阳光透过洞顶而射下,把生长在峭壁之上的青苔染成了红色,犹如丹花盛开。“固应无锁钥,疑别有楼台”,说洞内没有门锁,仿佛另有座楼台。这两句既表现了诗人对洞内景致的惊叹,又流露出诗人对洞内可能藏匿着什么秘密的猜测。最后两句,诗人用想象之词,设想自己找到了长生不老的秘诀,于是仙翁驾着白鹤飞来。这两句既是对前面四句的总结,也是全诗感情升华的结果。