帘幕重重日影移,栏杆曲曲晓云垂。
绿杨窗外莺啼夜,青草池边燕语时。
莺啼燕语芳春早,飘落杨花满春草。
辽阳征客心独伤,东邻美人亦断肠。
不堪西路音尘绝,愁对东风罗绮香。
时时抽妾相思绪,织作衣裳送君去。
回文织罢情转真,请看此物为妾身。
枝上杨花枕边泪,一夜东风两相坠。
此时君若见杨花,妾与杨花共憔悴。
杨花曲
注释:
- 帘幕重重日影移,栏杆曲曲晓云垂。
- 重帘和重重的日影,描绘了一幅静谧而美丽的画面。
- 绿杨窗外莺啼夜,青草池边燕语时。
- 窗外的柳树、夜晚的鸟鸣和池边的燕子叫声,共同营造出一个宁静祥和的氛围。
- 莺啼燕语芳春早,飘落杨花满春草。
- 春天的到来使得莺啼燕语更加动听,而飘落的杨花则铺满了春草,增添了一丝诗意。
- 辽阳征客心独伤,东邻美人亦断肠。
- 辽阳的客人因离别而感到伤心,而东邻的美女也同样感到悲伤。
- 不堪西路音尘绝,愁对东风罗绮香。
- 由于道路被阻隔,无法听到亲人的消息,只能愁对着东风中飘散的罗绮香。
- 时时抽妾相思绪,织作衣裳送君去。
- 常常抽丝来表达我对你的思念,织成衣裳送你远行。
- 回文织罢情转真,请看此物为妾身。
- 当我将回文织完时,我发现我的思念之情更加真挚,请看,这件衣服就是我。
- 枝上杨花枕边泪,一夜东风两相坠。
- 枕头上的杨花和一夜之间吹来的东风都让我落泪,它们都在为我哭泣。
- 此时君若见杨花,妾与杨花共憔悴。
- 如果此时你见到杨花,那么我和你都会变得憔悴。
译文:
帘幕重重日影移,栏杆曲曲晓云垂。
绿杨窗外莺啼夜,青草池边燕语时。
莺啼燕语芳春早,飘落杨花满春草。
辽阳征客心独伤,东邻美人亦断肠。
不堪西路音尘绝,愁对东风罗绮香。
时时抽妾相思绪,织作衣裳送君去。
回文织罢情转真,请看此物为妾身。
枝上杨花枕边泪,一夜东风两相坠。
此时君若见杨花,妾与杨花共憔悴。
这首诗通过描写杨花的美丽和飘落的场景,表达了诗人对离别的感伤和对爱情的执着。同时,也反映了诗人在面对离别时的无奈和痛苦。整首诗语言优美,情感细腻,充满了浪漫气息。