明珠莹玉垂垂结,八角流苏响凄切。
风前双桂玳梁高,自有宫商按成节。
初闻鸣佩委清都,又似飞泉点玉壶。
征人晓泪霜天尽,怨女秋魂夜月孤。
东邻窃听疑璚玖,琮琤握在良工手。
少妇帷中溢价酬,双鬟帘下分番守。
但道清和比玉扬,讵知幽怨结玎珰。
重门风雨孤灯暗,悔杀黄金买断肠。
这首诗的标题是“美人买铁马”,下面是诗句和翻译:
- 美人买铁马,明珠莹玉结,八角流苏响凄切。
- 这句诗描述了美丽的人购买铁马的情景。珠子和玉饰都垂吊下来,声音清脆悦耳。
- 风前双桂玳梁高,自有宫商按成节。
- 风吹动桂花,在高大的屋梁上摇曳生姿;音乐由宫声和商声组成,形成了和谐的节奏。
- 初闻鸣佩委清都,又似飞泉点玉壶。
- 听到清脆的佩声,就像飞溅出的泉水滴在玉制的酒壶里一样。
- 征人晓泪霜天尽,怨女秋魂夜月孤。
- 出征的人在早晨哭泣,泪水在霜白的天空中消散;怨女的秋天的灵魂在夜晚月光下孤单徘徊。
- 东邻窃听疑璚玖,琮琤握在良工手。
- 邻居偷偷地听这美妙的音乐,怀疑是不是珍珠玉石制成的。音乐是由工匠精心制作的。
- 少妇帷中溢价酬,双鬟帘下分番守。
- 少妇在帷帐中弹奏,用高价回报;两个丫鬟在帘下轮流守护。
- 但道清和比玉扬,讵知幽怨结玎珰。
- 只听说音乐清澈悠扬,如同玉器般响亮;却不知道音乐中有深深的哀怨和叮当的响声。
- 重门风雨孤灯暗,悔杀黄金买断肠。
- 外面风雨交加,室内灯光昏暗;后悔花费了黄金买断了自己的心。
赏析:这是一首描写音乐和情感交织在一起的诗歌。诗人通过描绘美丽的场景和动人的音乐,表达了内心的感慨和思念。整首诗语言优美,形象生动,富有诗意。