秋声在何许,潇潇一庭竹。
明月入疏棂,来照幽人宿。
【注释】
秋声:秋天的声音。在何许:在什么地方?潇潇:形容风声、雨声等声音的连续不断,也形容雨滴、落叶等飘洒的样子。疏棂(líng凌):稀疏的门框。宿:过夜,住宿。
【译文】
秋风吹来的声音不知在何处,萧瑟凄凉地吹打一庭竹子。
明月透过稀疏的门框,照到幽静的房中,照亮了我这个孤独的过客。
【赏析】
此诗以“独宿”为题,写秋夜独宿的孤寂情怀。全诗语言朴实无华,意境清冷空阔,风格清新隽永。首句点出“秋声”,又以秋声之“潇潇”衬托出独宿时的心境。第二句写独宿的地点是“疏棂”,既点明环境,又渲染了秋夜的清冷。第三句写秋夜月光照临,突出了独宿者的孤寂之感。最后两句写秋夜月照独宿,更显出独宿者的孤苦凄冷之情。全诗虽只写了一个“独宿”的夜晚,但却将这个晚上所感受到的一切,从听觉、视觉和内心感受上表现出来。