客程南去景偏新,惆怅离歌起暮津。
绿树红桥沽酒市,清江白石浣纱人。
钟催晓月过吴甸,帆趁寒潮到富春。
棋客诗僧相见好,莫因吟赏滞归秦。
【注释】
客程:客居的行程。南去:向南而去。景偏新:景色格外美丽,与众不同。惆怅:忧愁,悲伤。离歌:离别时唱的歌曲。暮津:傍晚渡口。绿树:指桥边柳树。红桥:指桥上的栏杆上画着红色的彩绘。沽酒市:卖酒的市场。清江:清澈的江流。白石:白色的石头。浣纱人:洗衣服的人。钟催:钟声催促。晓月:早晨的月亮。吴甸:古代吴国的疆界,即今天的江苏一带。帆趁:趁着风。寒潮:初春时节的寒潮。富春:指富春江,即今天的浙江省桐庐县富阳镇附近一段富春江。棋客:下棋的客人。诗僧:擅长作诗的僧人。相见好:相互交往愉快。吟赏:作诗或欣赏风景。滞归秦:滞留不归。
【赏析】
这首诗是诗人送别友人游江南所作。诗人写友人乘舟远行,在江南游览的情景,表现了诗人对朋友离去的无限惆怅和依依惜别之情。诗中描绘了富春江畔的自然风光,也表达了诗人与友人的友谊。全诗语言优美,意境深远,情感真挚,富有感染力。