河水浅且清,悠悠绕孤县。
北风吹尘沙,对面人不见。
【注释】
沙河:即“沙河流”,指黄河。
河水浅且清,悠悠绕孤县:意思是说黄河水虽然不深,但是清澈见底,缓缓地流过这座孤零零的县城。
北风吹尘沙,对面人不见:意思是说北风刮起尘土,遮住了对面行人的脸。
【赏析】
《沙河流》是唐代诗人王之涣的作品。这是一首写景诗。诗中描写了黄河水虽不深,但却清澈见底;而黄河水却能吹起漫天的黄沙,遮蔽了对面人的面容。这首诗语言质朴简练,形象生动鲜明,意境开阔深远,富有哲理性。
河水浅且清,悠悠绕孤县。
北风吹尘沙,对面人不见。
【注释】
沙河:即“沙河流”,指黄河。
河水浅且清,悠悠绕孤县:意思是说黄河水虽然不深,但是清澈见底,缓缓地流过这座孤零零的县城。
北风吹尘沙,对面人不见:意思是说北风刮起尘土,遮住了对面行人的脸。
【赏析】
《沙河流》是唐代诗人王之涣的作品。这是一首写景诗。诗中描写了黄河水虽不深,但却清澈见底;而黄河水却能吹起漫天的黄沙,遮蔽了对面人的面容。这首诗语言质朴简练,形象生动鲜明,意境开阔深远,富有哲理性。
【解析】 本题考查鉴赏诗词的语言的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“赏析”,然后浏览选项的内容,然后到文中找到相关的句子,最后进行概括和分析。 题干要求赏析诗句“竹风消暑气,松雨滴秋声。挥麈谈无倦,焚香坐到明。”。 首先看前两联,写到了“斋居”之环境。“竹风”“松雨”点出季节,写出了环境的清幽雅静。“消暑气”与“滴秋声”都表现了环境的凉爽宜人,使人感到心旷神怡
诗句释义: 鞍马辞乡邑,长亭复短亭。 弓盘苍兕角,箭插皂雕翎。 罗逻歌难和,巴渝曲好听。 云南天万里,几月到边庭。 译文: 告别家乡的城镇,在长亭与短亭之间不停前行。 用弓盘绕着苍劲的犀牛角,箭矢上绑着锐利的皂雕羽毛。 罗逻的歌调难以合奏,巴渝的曲子让人陶醉。 遥远的云南天空辽阔无垠,何时才能到达边疆? 注释: 1. 鞍马:指马匹,鞍和马。这里指的是范先生即将踏上从军之路,离开家乡
【注释】 曹氏贞节卷:指曹氏的贞洁事迹。曹氏,东汉时人,字孟德,是曹操的母亲。曹氏在曹操幼年时被选入宫,后来生下曹操,曹操继位后封她为“文昭太后”。曹氏为人贞烈,以身许国,对曹操有养育之恩,故曹操对她十分孝顺,并尊奉她为母亲。“贞节”即表示她的节操,“卷”就是册页。 两鬓蓬:指发已花白。 素心同玉洁:指曹氏内心纯洁如玉,不为尘俗所染。 无梦妒春红:指她没有嫉妒春天的红花,比喻她不羡慕荣华富贵。
【注释】 和少司成张公:和,作者的朋友。张公:指张九龄。少司成:官名,掌学校教育。碧筱拂檐端:碧竹的幼苗拂过房檐。森森玉几竿:绿竹如玉,挺拔有劲。四时不改色:四季常绿。六月自生寒:六月天热,但竹子仍青翠。笋茁含斑箨:竹子长出嫩芽,带着褐色的笋壳。丛深集翠鸾:竹林深处聚集着翡翠般的鸟儿。烦君常爱护:请您常常爱护它。晚节拟同看:我也要像它一样,晚年保持节操。 【赏析】
【注释】 1. 和:应和,即写诗来回应。 2. 李司训:李迪的表弟,名不详。 3. 琅琊寺:在今山东省临沂市。 4. 荒郊:指荒凉的郊野。 5. 鸿:雁。 6. 鸐:鹌鹑。 7. 霜翎:即冰凌(háng),指鸟的翅膀。 8. 太古:远古。 9. 西竺(zhuó):梵语音译,指印度。 10. 俗念:尘世的念头。 【译文】 春天刚到的时候,古寺就到了这里,荒凉的郊野里草还未长出嫩绿的颜色。
【注释】范先生:诗人的朋友范阳人,字子侯。英英:英俊的样子。从军云南:随军前往云南作战。二首:这是其中的一首。其一:诗的前两句写朋友的志向不凡。束书:把书捆起来,指告别。仗剑去从军:提着剑,准备上战场。湘江:即今湖南洞庭湖,在湖南岳阳市西。蜀道:四川的山路。安边:使边疆安定。有策:有办法、有策略。行见:不久就会见到。立奇勋:立下显赫的战功。
以下是对这首诗的逐句释义和赏析: - 诗句解析: 1. 试马郡城东:描述了诗人在郡城东侧骑马的情景。 2. 双旌飏晓风:双旌指的是两杆旗帜,飘扬在清晨的微风中。 3. 柳堤萦嫩绿:柳树的堤岸被新生的绿色环绕。 4. 苔径落残红:苔藓覆盖的小径上散落着落花的色彩。 - 译文: 试马郡城东部,两杆旗帜随风飘扬。 柳堤缠绕着新绿,小径覆盖着落花的痕迹。 担任郡守时逢国泰民安之年
浦氏的隐居之处,山中的房屋只有几间。翠绿的树木掩映在寒烟外,清脆的泉水声在石头间回荡。李愿住在盘谷,王维住在辋川,你的家族诗礼昌盛,子孙必定贤能。 注释: - 浦氏:指浦氏家族,这里可能指的是浦氏家族的隐居之地。 - 幽栖处:指隐居的地方。 - 屋数椽:几间屋子。 - 翠寒烟外树:形容树木苍翠欲滴,仿佛在烟雾之外。 - 璚响石间泉:形容泉水清脆悦耳。 - 李愿依盘谷:李愿隐居在盘谷。 -
【注释】 国子司业:官名,为六部尚书之一。张公玄略:指唐代张说(yuè),字道济。曾施经济才:指张说曾经施行过政治经济政策。暮年居璧水:指张说晚年时居住于洛阳的西城北郭处。一朝赴泉台:指张说在天宝三年(744)去世。太史:古代掌天文历法和祭祀礼仪等事的官职,此处指张说的门客,也作“太史”。遗事:指张说生前所记载的事迹。诸生:泛指学生、门生。八哀:指张说去世后,学生门生所写的哀悼诗文。音容
【注释】龙兴寺:位于江西省上饶市。无为禅师:即慧能大师,禅宗五祖之一。东海藏主:慧能大师晚年住于江西袁州,有“东土人天眼”,故称其为东海藏主。二首:指《赠无为禅师》和《赠别无为上人》。 【赏析】 我爱禅师好,长斋养性灵。 开窗分树绿,挂衲近松青。 鹤警云间锡,龙听月下经。 安心应有法,自可引修龄。 这首诗是诗人对慧能的颂词。诗中以“我爱禅师好”开篇,表达了对无为禅师的深厚喜爱之情
【注释】: 长桥类垂虹——长桥如同垂挂的彩虹。 苔满阑干石——苔藓长满了栏杆上的石头。 放生谁复来——谁会再来放生? 影落寒波碧——影子落入寒冷的江水,变得暗淡无光,像绿色的玉石一样。 赏析: 德生桥是作者在杭州西湖时所建的小亭子。此诗描绘了一幅宁静、优美的图画,表达了作者对自然的热爱和对生活的感慨。 第一句“长桥类垂虹,苔满阑干石”,诗人以长桥比喻垂虹,以阑干石映衬苔藓,描绘出一幅宁静
注释: 玉宇无云,意味着夜晚的天空晴朗,没有云彩。夜气佳,意味着夜晚的气候很好,空气清新。堂前静坐兴偏赊,意味着我坐在书房前,静静地思考着什么,兴致盎然。好风时送天香至,意味着微风吹来,送来了花香。丹桂朝来已放花,意味着早晨来到,已经闻到了桂花的香味。 赏析: 这首诗是一首咏物诗,通过描绘作者在夜晚静坐书房前的所见所感,表达了诗人对大自然的热爱和赞美之情。首句"玉宇无云夜气佳"
诗句原文: 高人卜筑武溪上,一室萧然分外清。 何日更因春水长,买船来听读书声。 翻译: 在武溪的上方,一位高人建造了他的居所,整个屋子显得格外清新脱俗。什么时候我能乘着春天的水势,买一条小船来聆听读书的声音呢? 注释: - 高人:指有高洁品质的人。 - 卜筑:建筑居住之处。 - 武溪:地名或河流名,这里指代一个地点。 - 萧然:形容清幽、寂静。 - 分外清:显得更加清净。 - 何日:疑问词
【释义】:扁鹊是战国时期著名的医学家,医术高超。他为人治病不图回报、不图名利,只求患者病愈,因此人们尊称他为“神医”。 【注释】:伏道艾:即伏羲和神农氏。伏羲和神农氏是古代传说中的两位帝王。他们发明了医药,教人种五谷,教人制陶,教人养蚕,教人织布,教人制车等等。后人尊称他们为“医祖”。 【赏析】:这是一首悼念古代名医扁鹊的七言诗。全诗四句,前两句写墓石已坏,但“灵骨”仍在;后两句说人们至今怀念他
诗句释义: 荒凉的羑里城,仍让人怀念着伟大的西伯。 译文: 羑里城是一处历史悠久的地方,这里曾是商末周族领袖文王姬昌被囚禁的地方,他在这里度过了七年的时间,却依然意志坚定,将八卦推演成六十四卦,完成了《周易》这部千古传世的伟大著作。 注释: - 羑里城:位于河南省安阳市汤阴县城北约4公里处,是我国最古老的国家监狱遗址之一,也是《周易》发祥地。 赏析: 陈琏的《羑里城》诗
注释 宿:住宿,留宿,停留、过夜。 长葛:古地名,在今河南省长葛市。 长葛古郑地:长葛这个地方是郑国的旧地。郑国,春秋时期的一个诸侯国,都城在新郑(今河南新郑)。 桑柘连四野:指长葛地区,四周都是桑树和柘树,覆盖了田野。 学舍何寂寥:学校(即书院)的房子里多么寂静啊。 清灯耿寒夜:明亮的灯光照耀着寒冷的夜晚。耿,明亮的意思。 赏析 这首诗描写了一个古代学子夜间住宿的情景