昨日关东来,思与华山遇。
如何风雨中,云深不知处。

望华山遇雨二首 其一

昨日关东来,思与华山遇。如何风雨中,云深不知处。

注释翻译:

  • 昨天我从关东地区来到这里,心中期待与华山相遇。
  • 在风雨的包围下,我无法看清华山的全貌,只能远远地看见云雾缭绕的山峦。

赏析:
这是一首写景诗,诗人在旅途中遇到了一场突如其来的大雨,原本计划在华山相遇的愿望变得遥不可及。诗人通过描绘风雨中的景色,表达了对未知和变化无常的感受。同时,这也反映了诗人内心的迷茫和孤独,以及对未来的不确定性的担忧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。