晴川漠漠雨垂垂,雨满江干酒满卮。
神女云来行昼夜,大王风起斗雄雌②。
千家烟火依沙渚,万里帆樯过水湄。
信有酒人能画鹤③,一尊何日可栖迟④。

【注释】

① 晴川:晴朗的江面。漠漠:水波荡漾的样子。雨垂垂:雨点纷纷而下的样子。张郡丞李别驾:唐代诗人张籍曾任郡丞,李中、李端曾任别驾,都是地方官。司理:掌管司法的官员。二首:指此诗和第二首。

② 神女云来行昼夜:神女乘云而来,昼夜都来游观。行昼夜:来来往往。大王风起斗雄雌:形容狂风大作,像大王一样。“大王”是古人对君主或英雄人物的尊称。这里比喻狂风。

③ 信有酒人能画鹤:相信一定有这样的酿酒的人,能够画鹤。信:相信。

④ 一尊何日可栖迟:这尊酒杯什么时候才能休息呢?樽(zūn):古代盛酒器。

【译文】

晴空万里,江面上雨丝纷飞,江边酒馆里的酒盈满了杯子。神女乘着云彩来来往往,大风呼啸而起,在天空中争斗。万家灯火映照沙洲,万里长风吹拂河面。我敢说一定是这样的酿酒高手,他能够画出美丽的白鹤,让白鹤停歇在他的酒杯上,那么,他什么时候才能够休息呢?

【赏析】

这是一首送别诗。诗的前半部分写送别的场面,后半部分抒写别后的思念之情。开头两句“晴川漠漠雨垂垂,雨满江干酒满卮”,写江边的景色和宴会的气氛。天气放晴了,江面上雨雾漫漫;宴会上的客人喝得酩酊大醉,满杯满盘的佳肴美酒都洒了一地,江岸上一片汪洋。“千家烟火依沙渚,万叠帆樯过水湄。”写宴会的热闹和江面的景色,烘托出宴会的气氛。接着写别后的想象:“信有酒人能画鹤,一尊何日可栖迟。”意思是说:一定有这么一位善于酿酒的人,能够画出美丽的白鹤,让我这只酒杯什么时候能够停歇下来呢?

这首诗前两联描写宴会气氛和江边景色,渲染宴席之丰盛和宴会之隆重;后两联以想象之辞抒写别后的怀思。全诗结构谨严,层次井然,语言流畅自然,风格清新自然。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。