朝来花底坐,微香染清醉。
清醉犹未已,冷然成佳寐。
瞥见四围山,万仞真拔地。
玲珑万窍空,苔文缀深翠。
山径响石渠,珠泉自天坠。
澹月来山腰,流波湛寒泪。
途逢一高僧,邀我岩中寺。
坐我白石床,语语天外事。
谭锋尚未终,惊鹤一声至。
依然花下人,清香来扑鼻。

梅花

晨起在梅花树下,微香沁人心脾。

清醉未尽,冷然成佳睡。

瞥见四周山峦,万仞直插云天。

玲珑万窍空明,苔文点缀深翠。

山径回响石渠水,珠泉自天而降。

月光洒于山腰,流水清澈如寒泪。

路遇高僧邀入寺,白石头床坐禅谈。

僧人语语超脱事,谭锋尚未终,惊鹤一声鸣。

依然花下人,清香扑鼻生。

注释与赏析

  1. 朝来花底坐,微香染清醉:早晨在梅花树下坐下,被花香迷醉。
  • “朝来”:早上起来。
  • “花底”:花朵之下。
  • “坐”:坐下来。
  • “微香”:淡淡的香气。
  • “染清醉”:使人心醉。
  1. 清醉犹未已,冷然成佳寐:尽管还沉醉于花香中,但很快就感到凉意,于是进入梦乡。
  • “犹未已”:没有结束。
  • “冷然”:感到冷。
  • “佳寐”:美好的睡眠。
  1. 瞥见四围山,万仞真拔地:远远看去四周的山峰,仿佛直插云霄。
  • “瞥见”:一瞥之间看到。
  • “四围”:四周。
  • “万仞”:形容山峰极高。
  • “真拔地”:真正是插在地上的。
  1. 玲珑万窍空,苔文缀深翠:山石的缝隙里显得十分玲珑剔透,苔藓覆盖了深绿色的山林。
  • “玲珑万窍”:形容山石的孔洞清晰可见。
  • “空”:空旷,无阻碍。
  • “缀”:装饰,连接。
  • “深翠”:深绿色,指苔藓的颜色。
  1. 山径响石渠,珠泉自天陨:山间的小路上水流潺潺,泉水从天而降。
  • “山径”:山路。
  • “响石渠”:水声潺潺如同石渠。
  • “珠泉”:像珠子一样的泉水。
  • “自天陨”:从天空掉下来。
  1. 澹月来山腰,流波湛寒泪:淡蓝色的月亮映照在山腰,流水清澈得让人想起寒泪。
  • “澹月”:淡蓝色的月亮。
  • “来山腰”:出现在山腰的位置。
  • “流波”:流动的水波。
  • “湛寒泪”:清澈得像眼泪一样。
  1. 途逢一僧,邀我岩中寺:在路上遇到了一位高僧,邀请我去他所在的寺庙。
  • “途逢”:在路上遇到。
  • “僧”:和尚。
  • “岩中寺”:位于山上的寺庙。
  1. 坐我白石床,语语超脱事:我在僧人的白石床上坐着,听他谈论世间的超脱事物。
  • “坐我”:坐在我的身上。
  • “白石床”:白色的石头做的床。
  • “语语”:逐一地讲。
  • “超脱事”:谈论超越世俗的事情。
  1. 谭锋尚未终,惊鹤一声至:谈话尚未结束,一只惊鹤突然飞来。
  • “谭锋”:谈话的声音或主题。
  • “尚未终”:还没有结束。
  • “一声至”:突然来了。
  1. 依然花下人,清香来扑鼻:我还是在花下,闻到了阵阵清香袭来。
  • “依然”:依然如此。
  • “花下人”:在花丛中的人在。
  • “扑鼻”:香气扑鼻而来。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。