蚕懒无心更作丝,乐天未老别杨枝。
阳台不是嫌云雨,图得生离胜死离。
【注释】遣姬:古代指女子出嫁。乐天:即李乐天,指白居易。杨枝:佛家语,意为柳树。
【赏析】这首诗是白居易为送别妻子而作。首句“蚕懒无心更作丝”意谓妻子懒得再做针线活,因为丈夫已经去远了。次句“乐天未老别杨枝”,意谓丈夫虽然年纪尚轻,但已决定不再续弦,所以不必留恋旧情。第三句“阳台不是嫌云雨”,意谓妻子并不嫌丈夫的离去是因为有了新欢。这一句中暗含了“巫山云雨”的意思,即夫妻分离后仍能保持恩爱如初。末句“图得生离胜死离”,意谓宁愿忍受与情人的分离之苦,也不愿忍受被遗弃的悲惨结局。全诗语言质朴,直叙其事,却有情有致,表达了作者既无奈又乐观的态度。