昨宵曾作阳台梦,别路遥看神女云。
山径褰衣时雨润,仙舟锁浪蛟龙闻。
长干漠漠诸花白,豁野苍苍枫树曛。
两地争夸足幽事,更将诗草寄纷纷。
【注释】
阳台:神话中的仙女居住的地方。
别路:离别的道路。
山径:山间小道。
长干:地名,这里指长干里,在今江苏南京市秦淮区。
漠漠:形容花海茫茫一片,无边无际。
苍苍:青翠茂盛的样子。
两地:一指诗人的所在地,二指对方所在地。
幽事:幽静的事,闲适的生活。
【赏析】
此诗是写诗人与友人在雨中相遇,相互酬唱的即兴之作。
首联“昨宵曾作阳台梦,别路遥看神女云。”诗人昨夜做了个好梦,梦见了美丽的女神,在远离家乡的道路上遥遥地望着神女所驾的神车。梦中的美景,使诗人心驰神往。
颔联“山径褰衣时雨润,仙舟锁浪蛟龙闻。”在雨中前行的山间道路上,诗人撩起衣裳以避雨水,这时天上的云彩像神女一样飘来,为诗人遮风挡雨。而那神船上的水波荡漾、船儿被风吹动,都如同蛟龙一样在翻滚。诗人对这美妙的景象感到惊奇。
颈联“长干漠漠诸花白,豁野苍苍枫树曛。”在长干这个地方的郊外,满眼都是盛开的花朵,色彩白亮洁白;远处的山野,郁郁葱葱,一片苍茫。诗人对这种景色感到十分喜爱。
尾联“两地争夸足幽事,更将诗草寄纷纷。”两位诗人各自夸耀自己家乡的幽静之美,然后互相寄诗,交流自己的心得感受。
这首诗描写诗人在雨中遇见友人的情景。首联写梦境,次联写雨中景象,颈联写山野风景,末联写诗人之间的友谊。全诗语言清新,意境幽美,富有情趣。