吏隐南瑭小结亭,此心何愧北山灵。
壶觞自可消孤闷,鱼鸟还能慰独醒。
风景只如桃叶渡,秋光欲动蓼花汀。
檐前昨夜微风起,吹落兰苕翡翠翎。
这首诗是唐代诗人白居易的作品,下面是诗句的解释和翻译:
吏隐南塘小结亭,此心何愧北山灵。
壶觞自可消孤闷,鱼鸟还能慰独醒。
风景只如桃叶渡,秋光欲动蓼花汀。
檐前昨夜微风起,吹落兰苕翡翠翎。
注释:
吏隐:官吏隐居。南塘:地名,可能是作者的居所或游历之地。小结亭:小亭子,可能是作者休息的地方。何愧北山灵:没有什么可惭愧的,因为北山有灵性,能够理解他的内心。壶觞:壶和杯,指饮酒用具。自可消孤闷:自然可以消除孤独的郁闷。鱼鸟:这里可能是指水中的游鱼和飞翔的鸟儿。还能慰独醒:还能安慰独自清醒的人,比喻有知音。
风景只如桃叶渡,秋光欲动蓼花汀。
注释:
风景只如桃叶渡:形容景色美丽,如同《桃花源记》中的桃花源一般,只是现实中没有那样的理想境地。秋光欲动蓼花汀:秋天的阳光照耀下,蓼花(即蓼草)开始摇曳生姿。
檐前昨夜微风起,吹落兰苕翡翠翎。
注释:
檐前昨夜微风起:昨天晚上,微风吹过屋檐。吹落兰苕翡翠翎:微风轻拂,使得兰花和翠鸟的羽毛轻轻飘落。
赏析:
这首诗是白居易晚年的作品,反映了他对生活的淡然、对自然的赞美以及对官场生活的厌倦。诗中通过描绘山水之美、花鸟之乐,表达了诗人超然物外、与世无争的情怀。同时,也表达了诗人对生命短暂、及时行乐的认识。整首诗语言平实,意境优美,充满了生活气息和个人情感。