出京巳三日,长店犹淹留。
狂风吹潞河,林木鸣飕飕。
江蓠方出水,惨淡河之洲。
我欲采其芳,颓波荡我舟。
左右望春草,涕泗缘缨流。
【注释】
出京:从京城出来。巳:已。
长店:旅店,客店。
淹留:逗留。
狂风吹:大风呼啸。
林木鸣:风吹树叶发出的声响。
河之洲:河中沙洲。
江蓠(lí):一种香草,也作兰草解。
涕泗:眼泪。缘缨,系在帽带或衣带上的饰物。
赏析:
这是一首写行役途中风雪阻旅思乡之情的小诗。首二句写离京后已三日,仍滞留于长店。三、四句写风狂雨急,林木摇动。五、六句写江边景色凄冷,诗人想要摘取兰花,却又被狂风巨浪所阻。七、八句写诗人徘徊观望,悲愁满怀,泪随流下。全诗情景交融,情调低沉,表达了羁旅漂泊的苦闷心情。