秋雨萧萧秋风急,菊花惨淡色如泣,裛黄摇绿何嗟及。
寒山木落苍云湿,霜霰惧尔难独立。
呜呼繁弦长袖在何许,对尔临风泪如雨。
【注释】
萧萧:风声。
裛(yì):湿润。
黄:指菊花。摇绿:摇曳,随风而动。何嗟及:感叹来不及。
寒山:指深秋的山林。木落:树木凋零。苍云湿:形容秋气之重。
霜霰(xiàn)惧尔难独立:霜霰害怕你难以独自生存,不敢落下。
呜呼(hū hu):叹词,表示悲叹。繁弦长袖:指乐曲中繁奏的弦乐和舞者的长袖,也比喻繁复、华丽之事。
何许:何处。
临风:倚风,这里指面对风雨。泪如雨:眼泪像雨点一样落下。
赏析:
这首诗是一首咏物诗,通过写秋雨中的菊花,来寄托诗人自身的哀愁。诗中用“萧萧”、“凄凄”等字眼,写出了秋风萧瑟,雨打残荷的景象,表达了对秋日景色的感怀之情;又以“惨淡”、“泣”,写出了菊花在秋雨中凋零的景象,表达了对秋天的感慨之情。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,富有感染力。