竟日还欹枕,秋风动客歌。
青山愁处远,白发病来多。
生计只书卷,故园空薜萝。
时时问双鲤,欲寄洞庭波。
卧病:
整日躺在床上,靠枕休息。欹(yī)枕:靠在枕头上。动客歌:触动了游子的乡思,即“客情悲”。青山愁处远:远山之中,有我那思念的家乡。白发病来多:指疾病缠身,身体虚弱。生计只书卷:生计仅是靠读书。故园空薜萝:在故乡只有野草长满。双鲤:鲤鱼,这里代指书信。洞庭波:洞庭湖。
译文:
整日躺在床上,靠枕休息,触动了我游子之思,远方的家乡让我心忧意乱。远山之中,有我那思念的家乡,而我却因病身体虚弱,不能亲自前往。我的生计仅是靠读书,而故乡却已荒芜,只剩下野草长满。我时时询问着你,想通过书信告诉你我的情况,希望能寄给洞庭湖上的波浪。
注释:
卧病:
整日:整日躺卧。还:依靠。欹枕:倚靠在枕头上。动客歌:触动游子之思。秋风:秋风秋高气爽,但秋天也是离别的季节。客:此处指诗人自己,因为客居他乡而感到孤独和伤感。诗中“客”字出现了三次,都是用来形容诗人内心的游子之情。
青山愁处远:青山之中,有我那思念的家乡。愁处:心中忧愁的地方,即家乡。远:遥远。
白发病来多:因疾病缠身,身体虚弱,所以常常生病。白发:头发由黑变白,这里借指年老。
生计只书卷:生计仅是靠读书维持生活。书卷:书籍和卷轴,这里指读书、学习。生计:指谋生的手段或职业。只:仅仅。
故园空薜萝:故乡已经变得荒芜,只有野草长满了。故园:指诗人的家或出生地。空:荒凉。薛萝:指野草。
时:时常。双鲤:鲤鱼,这里指书信,代指问候和关心。欲:希望,想要。寄:寄送。
赏析:
这首《卧病》诗是杜甫晚年流寓夔州时期的代表作之一。这首诗写于安史之乱后的第二年春天。此时杜甫已近花甲之年,长期辗转漂泊的生涯,使他身心疲惫,健康状况大不如前。因此,当他听到秋风萧瑟、草木摇落的声音时,内心难免产生一股凄凉之感。加之他久病缠身,更是愁肠百结,于是写下了这首诗。
此诗前四句为第一层。首联写卧病期间,诗人终日倚枕,触景生情,思绪万千。颔联写诗人独坐青山之下,面对远山,心生愁苦;白发生疏,病魔折磨使他身体更加孱弱。颈联写生活的艰辛,诗人只能以读书为生。尾联则是诗人对故乡的思念,他时时询问朋友是否收到他的书信,希望能寄达洞庭湖上的波浪。
此诗后四句为第二层,写诗人的日常生活和情感变化。诗人虽然身体不适,但他仍然关心着朋友的生活,时时向朋友发出问候和关心。尾联更是直接表达了他对故乡的思念之情。
全诗通过对杜甫晚年生活环境的描述和内心感受的表达,展现了他晚年生活的艰辛和对故乡的深深眷恋。同时,这首诗也反映了杜甫作为一个伟大诗人的人格魅力和崇高情操,让人不禁为之动容。