未可充三棒,惟堪轸七弦。
尽持挝孟德,莫去恼师延。
合并支苛雾,商量摆酷烟。
长腰双鹄卵,大茧八蚕缠。
翠叶遮难满,黄臕映自妍。
远藤香结字,近水脆生涎。
内履愁无地,悬匏苦在天。
同心思苏小,匹骑走杨坚。
国岂无双士,军元有两甄。
邵平闻恨晚,武瞾摘还怜。
虾蟹睛丫海,麖麋角聚颠。
行排鸿入汉,齿露象埋田。
夜夏啼周日,麒麟哭鲁年。
投梭贤母误,避杖走儿獧。
钩吻黄精贼,蟛蜞紫甲权。
出蓝书未熟,本草注徒笺。
庆吊俱迂尔,蓍龟亦莽然。
下帘翁已矣,谁为跌三钱。
这首诗的译文是:
我住在园子里也产有双瓜,还很稚小如同琴轸,被人摘下去。
还不能充作三棒的兵器,只能作为七弦琴的轸子。
拿着挝捶击打孟德,不要赶走师延。
合并支起苛雾,商量如何摆酷烟。
长腰双鹄卵,大茧八蚕缠。
翠叶遮难满,黄臕映自妍。
远藤香结字,近水脆生涎。
内履愁无地,悬匏苦在天。
同心思苏小,匹骑走杨坚。
国岂无双士,军元有两甄。
邵平闻恨晚,武瞾摘还怜。
虾蟹睛丫海,麖麋角聚颠。
行排鸿入汉,齿露象埋田。
夜夏啼周日,麒麟哭鲁年。
投梭贤母误,避杖走儿獧。
钩吻黄精贼,蟛蜞紫甲权。
出蓝书未熟,本草注徒笺。
庆吊俱迂尔,蓍龟亦莽然。
下帘翁已矣,谁为跌三钱。
诗句注释:
- 予寓圃亦产双瓜方稚如琴轸为人落之:我住在花园里也产有双瓜,还很稚小如同琴的轸。
- 未可充三棒,惟堪轸七弦:还不能当作三棒的兵器,只能作为七弦琴的轸子。
- 尽持挝孟德,莫去恼师延:拿起挝捶击打孟德,不要赶走师延。
- 合并支起苛雾,商量如何摆酷烟:合并支撑着浓厚的雾气,商量如何摆出酷气的烟雾。
- 长腰双鹄卵,大茧八蚕缠:长长的腰肢,像双鹄卵一样的形状,大的茧有八层包裹。
- 翠叶遮难满,黄臕映自妍:翠绿色的叶子遮住了难以填满的地方,黄色的臕花映照得自己更加美丽。
- 远藤香结字,近水脆生涎:远处的藤条散发出香味,近处的水变得脆生生的,生出口水来。
- 内履愁无地,悬匏苦在天:内心的忧虑像是没有地方可以安放,悬挂的匏瓜让人感到痛苦。
- 同心思苏小,匹骑走杨坚:思念着苏小小,骑着马跑了杨坚。
- 国岂无双士,军元有两甄:国家难道不是有无双的人才吗?军队中也有两个诸葛亮(甄),指诸葛亮和姜维都是杰出的军事家。
- 邵平闻恨晚,武瞾摘还怜:邵平听说此事时已经晚了,武则天摘取了他喜爱的荔枝。
- 虾蟹睛丫海,麖麋角聚颠:虾蟹的眼睛就像眼睛一样,麖麋的角聚集成山峰。
- 行排鸿入汉,齿露象埋田:大雁排成了队飞向汉朝,牙齿露出来像是埋在田地里的土块。
- 夜夏啼周日,麒麟哭鲁年:夜晚的夏天,蟋蟀叫个不停,好像麒麟在哭泣鲁国的岁月。
- 投梭贤母误,避杖走儿獧:投梭的贤母被儿子误伤了手臂。
- 钩吻黄精贼,蟛蜞紫甲权:钩吻和黄精都是害人的贼,而蟛蜞和紫甲虫也是祸害。
- 出蓝书未熟,本草注徒笺:《神农本草经》还没有完全成熟,只是简单的注解。
- 庆吊俱迂尔,蓍龟亦莽然:庆贺和吊唁都显得迂阔,占卜和占卜也显得模糊。
- 下帘翁已矣,谁为跌三钱:落下窗帘的老头已经去世了,还有谁会跌三次铜钱呢?