狂风扑帘烘云热,妆楼鬓鬟香腻滑。
一双碧黛剪春山,五十商弦邀夜月。
飞香走玉花散雪,白浦澄江波乱发。
素练平空万树齐,野绿丝丝生短发。
【注释】
①早春:早春时节。②狂风:形容风的强劲有力。③妆楼:指女子所住的闺房。④鬓鬟(bèn huán):鬓发,即头发。⑤碧黛:一种化妆品,用青黛、铅粉等制成,用以画眉。⑥商弦:古代乐器名,以调式和音律分类,五声为一均,五均相生,故称“商弦”。⑦飞香走玉:形容香气四溢,如云如雾,飘荡不定。⑧花散雪:形容花朵洁白如雪。⑨白浦:地名,泛指江流。⑩素练平空:形容天空一片清朗,无一丝云彩。⑪万树齐:形容柳丝千千万万,密密麻麻,如树林一般。⑫丝丝:细条条,形容柳丝柔嫩纤细。⑬生短发:指柳丝随风飘舞,如同少女的秀发轻轻飘落。
【赏析】
此诗写于早春。首联描绘了一幅美丽的画面:狂风袭来,帘幕被吹得鼓胀起来,仿佛烘托着那满眼的云霞,而妆楼上的女子则梳妆打扮,她的头发像云朵一样柔软光滑。接着,诗人用一双碧绿的黛笔勾勒出春天山峦般秀美的眉毛,五十根琴弦奏出了夜晚的月光。然后,诗人又描述了花如雪花般飘散在空气中,清澈的江水在波涛中翻滚,就像无数细长的柳丝在春风中摇曳。最后,诗人描绘了天空万里无云的景象,柳丝随风飘动,如同少女的秀发轻轻飘落。整首诗通过对自然景色的描绘,展现了早春的美丽景色和生机盎然的氛围。