休沐展幽眺,步出钟阜阿。
卉木春气盎,淮水扬素波。
泛泛波上鸥,游泳鲜羽仪。
端坐愧此鸟,长游成蹉跎。
安得理归楫,翩然解佩珂。
扬舲过关右,鼓枻入江沱。
友于事宴集,物候方阳和。
酌酒南园上,与君同笑歌。
【注释】:
休沐:古代官员的休假。展幽眺:展开远眺。钟阜阿:钟山之巅。卉木春气盎(àn):草木都吐露出春天的气息。扬素波:白色的波浪在水面上涌动。泛泛:水波荡漾的样子。波上鸥:水边飞翔的野鸟。游泳鲜羽仪(yí):游泳时,羽毛鲜艳如彩画一般。端坐愧此鸟:因为惭愧不能像这些飞鸟那样自由自在,所以端坐在岸边。长游成蹉跎(cuō tuó):长时间地游玩而没有结果。安得:如何能够。理归楫(jí):整理好船桨准备回家。翩然:轻快的样子。解佩珂(kē):解开衣襟,表示要离去。扬舲(líng):扬帆。关右:关中地区。江沱(tuó):长江流经的地方,沱指水流急缓之处。友于:朋友聚会。物候方阳和:物候已到春天的温暖时期。阳和:温暖的气候。南园:即南园别墅,位于今南京市东南,为晋代王导宅第,后改为别墅。与君同笑歌:与你一起畅饮欢笑,共唱歌曲。
【赏析】:
此诗写诗人对友人的思念之情。首联描写诗人在休假期间登临钟山,观赏大自然的美景;颔联描绘了淮河两岸的景物,表达出诗人对自然景色的喜爱之情;颈联写诗人因无法像野鸟一样自由自在而感到惭愧,同时表达了他希望离开这个环境的愿望;尾联写诗人想要离开这个环境并和朋友相聚。全诗通过诗人的所见所感,表达了他对自然的热爱和对友情的珍视之情。