高才仰望足离筵,献纳司存雨露边。
顾我老非题柱客,将诗不必万人传。
思家步月清霄立,肺病几时朝日边。
朱绂即当随彩鹢,杜陵韦曲未央前。
【注释】
和玉:指杜甫与李白。见:同“现”,显现。省觐:朝拜皇帝。
献纳:向帝王进言陈奏。雨露边:比喻君王恩泽普降,如雨如露。
顾我老非题柱客:杜甫自谦自己老了不是当年在梁园题柱的游侠儿。
将诗不必万人传:杜甫谦虚自己写诗不是为了让万人传诵。
思家步月清宵立:形容思念家乡之情在月光照耀下的夜晚更显清晰。
肺病几时朝日边:形容自己的肺病何时能够痊愈。
朱绂(fú):古代官吏的一种紫色印信,借指官衔。彩鹢(yì):彩绘的船。
未央:汉代宫殿名,此处用以代指皇宫。韦曲、杜陵是长安附近的两个地名。
【译文】
仰望高才的人,你与我分别;进言陈奏,我们各奔前程。
你献上你的诗,就像雨露滋润万物;我回赠你的诗,不会让万人传诵。
我在月夜中思念家乡,独自立于清幽之地。
我的病情何时才能痊愈?我何时才能重返京城?
你的红袍就要随彩绘的船只远去,而我将回到杜陵和韦曲的未央宫前。
【赏析】
这首诗是作者送别李白时作,表达了杜甫对李白的深情厚意。
开头两句“高才仰望足离筵,献纳司存雨露边。”意思是说,高才之人啊!你在离别之时,我要送你一程,像饯别宴会上一样。你的才华如同雨露一般滋润着百姓。这里的“瞻”和“仰”都是仰望的意思,表现诗人对友人的敬重之情。
第三句“顾我老非题柱客,将诗不必万人传。”的意思是说,我虽然年老体衰,但并非梁园中的题柱客,我不会把诗歌传播到万众之中。这是谦虚地表示自己的诗歌不会被广泛传颂。这里的“顾”和“题”都是回头看的意思,表现诗人对友人的尊重之意。
第四句“思家步月清宵立,肺病几时朝日边。”意思是说,思念家乡的心情就像在清冷的夜里漫步,而我的疾病何时能康复呢?这句反映了诗人内心深深的忧虑之情。这里的“清宵立”和“朝日边”都是形容诗人孤独地站立在夜晚,思念家乡的情景。
最后一句“朱绂即当随彩鹢,杜陵韦曲未央前。”意思是说,你的官服已经准备好要随彩船而去,而我即将回到杜陵和韦曲的未央宫前。这里的“朱绂”是指官服,而“彩鹢”则是指彩绘的船。这句表达了诗人对未来的期待之情,同时也表现了他对友人的关心之情。