煌煌八公下帝庭兮。贻我大药登遐龄兮。
婴儿姹女相和鸣兮。飞翔九垓羽翼成兮。
金支翠旂夹路迎兮。万年不死居曾城兮。
俯视六合徒营营兮。朝生夕枯如蠓螟兮。

【注释】

煌煌:光彩照耀的样子。

八公:传说中的八个仙人。

大药:长生不死的仙药。

娑(suō)妈(mā):一种鸟。

九垓:天上的第九层。

曾城:传说中的一个城市,位于昆仑山上。

六合:古人认为天地四方与古时候的夏、商、周三个朝代合起来就是天下。

营营:忙碌不停的样子。

蠓(méng)螟(míng):一种小飞虫。

【赏析】

这首诗是一首颂扬神仙长生不老的诗。开头二句赞美神仙下凡给人间带来了光明和希望;中间两句写神仙与凡人交媾生子,生得聪明伶俐;后二句则写神仙的寿命很长,能活到上亿岁,死后还留在世上。最后二句以“俯视六合”四字作结,表明神仙对人间的一切看得很清楚,但并不关心人间的事情,只忙着在天上活动。全诗结构严谨,语言简练,富有浪漫主义色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。