逢君造次将何适,犹指南云戒使车。
万里盘江重到后,五华诸寺旧游馀。
跕鸢望处曾题字,候雁来时好寄书。
若问当年同宦者,为言辞赋老相如。
送范观察再入滇中
逢君造次将何适,犹指南云戒使车。
万里盘江重到后,五华诸寺旧游馀。
跕鸢望处曾题字,候雁来时好寄书。
若问当年同宦者,为言辞赋老相如。
注释:
- 逢君造次将何适:遇到你匆匆忙忙地将要去往何处?
- 犹指南云:就像指南针一样指引方向。
- 万里盘江重到后:指从遥远的京城来到云南的盘江边。
- 五华诸寺旧游馀:指的是在五华寺等地游览的经历。
- 跕鸢望处曾题字:指曾经在高悬的风筝下写下了字迹。
- 候雁来时好寄书:等到大雁飞来的时候就可以寄信了。
- 若问当年同宦者:如果你询问过去一起为官的人。
- 为言辞赋老相如:如同古代著名的辞赋家司马相如一样。
赏析:
这首诗是诗人送别好友范观察再入滇中时所作,表达了对朋友离去的不舍之情。诗人首先以“逢君造次将何适”开篇,表达了与友人相聚短暂又匆匆离别的无奈;接着以“万里盘江重到后”描绘了从京城到云南盘江边的旅途情景;然后以“跕鸢望处曾题字”和“候雁来时好寄书”表达了与友人分别时的思念与期盼;最后以“若问当年同宦者”和“为言辞赋老相如”抒发了对于友情长久的祝愿和对于自己才华的自豪。整首诗情感真挚,语言简练,富有哲理,是一首脍炙人口的送别诗。