窜后相逢地,那知在旧京。
旅颜灯下改,心事酒中倾。
沙柳非吴苑,江花是晋城。
夫君怀古意,一为驻行旌。
【注释】 元夕,农历正月十五日,称上元;“熊子叔”是作者的自称;“抑”,抑制;“谪”,降职。后贬常州(今属江苏)。
窜后相逢地:贬官后相逢的地方。
那知在旧京:哪知道又回到京城(洛阳)。
旅颜灯下改:在旅途中把脸上的愁容换成笑脸。(旅颜,指旅居在外。)
心事酒中倾:把心事全部倾倒进酒里。(心事,指忧愁、感慨等。)
沙柳非吴苑,江花是晋城:这两句写景。吴苑,春秋时吴王夫差建都于姑苏,故址在无锡,后人称之为“吴苑”。“晋城”,即晋陵,在今江苏省常州市。
夫君怀古意,一为驻行旌:你丈夫有怀旧的情趣,我只好停下马儿,让你丈夫去凭吊了。
赏析:
这首诗是诗人在贬谪途中与友人相见,并赋诗赠别之作。诗人借送别友人抒发自己的悲愤之情。
首句开门见山,直接点出“元夕”,然后交代自己因何而得此机会。次句直抒胸臆,表明自己在贬谪之后又回到了京城洛阳。“相逢地”,“旧京”,表明两人虽久别却又重逢,彼此的心情都很激动。“那知”,反问语,表示对这种意外的相逢感到惊讶。
三、四句写诗人此时的心态。他表面上装出一副乐观的笑容,内心却充满了忧愁和感慨,于是将心事全都倒入酒杯之中,希望借酒浇愁。
五、六句写眼前景色。沙杨柳不是昔日吴地的苑囿,江边的春花却是当年晋陵的风光。诗人通过对比,表达了对故国故土的无限眷恋之情。
七、八句写诗人的内心活动。他想到友人即将离开,自己却无能为力,不禁悲从中来,只好让友人独自离去凭吊。
这首诗语言平实自然,情感真挚深沉。诗人以简洁的语言表现复杂的思想感情,使读者能够清楚地感受到诗人当时的真实感受。