哑哑乌,结巢庭树枝。
去年庭树官尽伐,主人不忍乌巢移。
城上月明金柝罢,临风遥望乌来归。
乌不归,主应恼,非是嗔乌情义少。
愿汝结巢田野间,莫恋他家树枝好。
这首诗描述了一只乌在主人的院子里筑巢,但因被官员砍伐而被迫离去,最后选择在田野间筑巢。诗人表达了对乌不归的惋惜之情,也劝乌要离开官家,去田野间自由地生活。
下面是逐句释义:
哑哑乌,结巢庭树枝。
翻译:乌鸣声哑哑,在院中的树枝上筑巢。去年庭树官尽伐,主人不忍乌巢移。
翻译:去年朝廷下令砍伐了所有的庭院树木,主人不忍心将乌的巢移走。城上月明金柝罢,临风遥望乌来归。
翻译:城楼上的月光明亮,金柝(古代一种夜间巡逻时敲击的器具)已停止,我站在风中遥望着乌飞回来。乌不归,主应恼,非是嗔乌情义少。
翻译:乌没有回来,主人会非常烦恼,这不是因为鸟的感情和义气少。愿汝结巢田野间,莫恋他家树枝好。
翻译:希望你能在田野里筑巢,不要留恋他家树枝的好环境。
赏析:
这首诗通过描述乌在庭院中筑巢被砍伐,以及最终选择田野间筑巢的故事,反映了作者对自然和动物生活的关注。诗中使用了“哑哑乌”等形象生动的词语,描绘了乌的叫声和行为,增强了诗歌的表现力。同时,诗人也表达了对乌不归的惋惜之情,以及对乌自由选择生活的尊重。整首诗语言简练,情感真挚,是一首富有哲理的田园诗。