猗猗淇园植,罗生满阶庭。
夕光流素液,垂兹泫瑶英。
洒枝方泥泥,缀叶犹盈盈。
当阳殊未消,承风愈坚凝。
孰知太和世,涵泽被群生。
彼美君子者,素行此其徵。
【注释】
猗猗:形容竹子茂盛的样子。淇园:淇水之园,即淇滨。植:生长。罗生:丛生。满阶庭:布满台阶庭院。夕光流素液:指夕阳的余晖洒在竹上,如清水流淌。垂兹泫瑶英:指竹枝下垂像泪滴般晶莹透亮。泫(xuàn):眼泪流下的样子。沾湿。泥泥:形容雨后的竹林,雨珠粘附在叶面上。缀叶犹盈盈:指枝叶重叠,好像珍珠一样。盈盈:形容光彩照人的样子。当阳殊未消:阳光照耀之下,竹叶依然翠绿鲜润。承风愈坚凝:风吹过后,竹叶更加挺拔坚强。孰:谁。太和世:太平盛世。涵泽被群生:包容滋养万物。彼美君子者:那美好的君子啊。素行:纯洁无邪的品行。此其徵:这是它的表征。
【译文】
淇水的园林里,竹子长得茂盛极了,从地上到台阶庭院处处都是。夕阳把余晖洒在竹上,就像清水流淌一般,而垂下的竹枝像眼泪滴落一般晶莹透亮,雨珠粘附在叶面上闪闪发亮。枝叶互相重叠,好像珍珠一样美丽。阳光照耀之下,竹叶依然翠绿鲜润。风吹过后,竹叶更加挺拔坚强。谁能知道在太平盛世中,它包容着养育了万物呢?那些美好的君子啊,他们纯洁无邪的品行就是最好的证明。