宦游十载叹驱驰,藩阃重临异昔时。
补报未忘明主意,暌离不尽故人思。
旧时文采公卿识,此去声名父老知。
见说楚乡人重困,早宣德意遍诹咨。

【注释】

宦游:在外地做官。

驱驰:奔走忙碌。

藩阃:封疆大吏。

补报:补救过失,报答恩德。

暌离:离别。

文采:才能和文辞。

此去:此去赴任。

声名:名声。

父老:乡亲父老。

见说:听说。

宣德意:宣扬朝廷的旨意。

遍诹咨:广泛征求咨询。

【译文】

十年间宦海沉浮感叹奔波,藩王重临此地异于从前。

弥补过错不忘皇上恩德,离别家乡不能不思念故人。

过去才情出众为公卿所知,此去名声显赫为乡里所知。

听说楚地百姓仍很贫困,早些向皇上陈述征询意见。

【赏析】

这首诗是送陈彝训再授湖广参议时写的。诗的前半部分写自己宦海沉浮、感慨万千,后半部分写陈彝训赴任湖广参议时,对楚地百姓疾苦及当地官员的期盼。全诗语言朴实、感情真挚,表达了诗人对友人的关切之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。