几年相见在瑶京,士论推君独老成。
半世无营安澹泊,一官新拜荷恩荣。
岭南行处山川好,幕下吟馀案牍清。
见说先亲敦行谊,力期忠孝振家声。
【注释】
- 赠(zèng):赠送。罗宜范:人名。肇庆:地名。肇庆是广东省的一个城市,位于广东省的西部。照磨:官名,唐玄宗时设,为掌管文书、记录和簿籍等事务的官员。后泛指掌文书、记录的官员。
- 瑶京:唐朝时称京师长安为“瑶京”。
- 士论推君独老成:在文人中,只有你最成熟稳重。
- 半世无营安澹泊,一官新拜荷恩荣:在官场上度过了大半生,一直过着平静淡泊的生活;现在新被任命为官职,感激皇上的恩泽。
- 岭南行处山川好:在岭南地区行走,看到那里的山川风景非常好。
- 幕下吟馀案牍清:在衙门里,吟咏之余,案上的公文已经整理得十分清晰了。
- 见说先亲敦行谊,力期忠孝振家声:听说您以前的家人都非常讲究道义,现在希望您能够发扬光大,使家族的声誉更加显赫。
【赏析】
这首诗是唐代诗人韩愈写给友人罗宜范的一首诗。诗中表达了诗人对老朋友的思念之情,同时也赞美了老朋友的品德和才能。全诗语言流畅,感情真挚,具有很强的感染力。